Читаем Восхождение свободы (СИ) полностью

– Потому что неолиберализм бесчеловечен, Рикос, – отвечал Торрес.

– При капитализме всем людям даётся шанс разбогатеть. Ты предлагаешь альтернативу?

– Помнится, ты говорил, что занимаешься филантропией? Про какие-то бесплатные секонд-хенды.

– Да, Элизио.

– Люди должны помогать друг другу. Всё, что ты делаешь, – это отдаешь бедным поношенную одежду.

– Но ведь они все равно не могут позволить себе одеваться лучше! Скажи мне, что я могу сделать?!

– Бедствующий не нуждается в недоеденной похлебке или дырявом пиджаке, не нужном хозяину. Бедствующий нуждается в масштабных преобразованиях, равноценном дележе материальных благ, доступном образовании и всеобщем равенстве. Наивысший подвиг в наше время – стать революционером.

Рикос глубоко вздохнул. Он не совсем понимал, о чём говорит Элизио. Рикос совсем не разбирался в политике. Часто он не имел собственного мнения, а только повторял чужие слова.

Рикос был убежденным капиталистом. Он унаследовал огромное состояние от своих родителей. Его отец был латифундистом, а мать – дочерью испанского генерала. Рикос был очень юн и не знал, каково это – быть обездоленным. Звон гитары с чилийских подмостков не звучит для богача и потому никогда не проникнет в его сердце. Однако всё-таки даже человеку из богатой семьи предоставляется таковой шанс, но только тогда, когда он откажется от буржуазных предрассудков и наконец откроет глаза.


========== IX Переворот ==========


Комментарий к IX Переворот

Они здесь чтобы сжечь нас, казнить на костре,

Набивая карманы на крови других.

Как ветра объявились продать, чтобы все

В грязных лужах искали останки родных.


Перевод авторский


2 — На Стадионе пять тысяч нас тут


На Стадионе пять тысяч нас тут,

Только здесь, в этой части города.

Пять тысяч людей здесь смерти ждут.

Сколько ж нас по стране в пытке морока?

Сонмы славных рабочих в изгнании,

Землепашцы и пролетарии!


Сколько жребиев с голодом тут

С пыткой, безумием, болью здесь рушатся!

В пространстве их шестеро. Их убьют.

В крови человек забитый ужасом!

Как можно так бить человека в мучениях?!

Иные четверо хотели избавиться

От страхов, один уж шагнул в тьмы забвение!

О стену главою он в смерти ударился!


Как ужасно фашизма лицо кровавое!

Они достигают свершений коварных,

Ни о чем не заботясь, для них каждый раненый,

Кровь для них — блеск медалей! Сиянье регалии!

Коль убил, то герой! Повышение в звании!


Это мир, что создала рука Провиденья?

Это ваши семь дней чудес и творенья?


В этих стенах одно есть! Есть только одно!

Лишь желание смерти и только оно!


Но внезапно сражает меня озарение!

И я вижу внезапно прилив без биения!

И я вижу машины, и пульс их безмерный!

И военных с лицом как у дев милосердных.


А Мексика, Куба, мир слился во взоре!

Пусть кричат о позоре! Об этом позоре!


См. продолжение в комментарии после части

Торрес и Рикос встали со скамейки и пошли вдоль площади Сотомайор. Мимо пролетали чайки. Ярко светило солнце. Чёрные фигуры монумента Пратта отражали солнечные лучи.

– Да, – сказал вслух Рикос, устремив свой взгляд на статую.

– Что? – спросил Элизио.

– Отважный был человек Артуро Пратт.

– Отваги-то ему не занимать, но мне трудно назвать его героем.

– Это ещё почему? – спросил Рикос, устремляя негодующий взор на Элизио.

– «Снаряды летели мимо нас, а некоторые причиняли вред населению, поэтому наша позиция была выгодной», – писал первый лейтенант Луис Урибе слова Пратта в своем докладе. Не находишь, что такого циника, как Пратт, сложно назвать героем?

– С чего ты взял?

– Эти сведения подтверждают серьёзные исторические источники.

Торрес был прав. Несмотря на то, что Пратт вписал свое имя в историю гибелью в морском сражении, он не был тем человеком, каким его представляли люди. В следующем веке местные социалисты ещё прольют красную краску на его бюст, яростно протестуя.

Торрес пробыл в городе еще три дня, а потом вернулся в родной Сантьяго. С Рикосом он больше не виделся. В городе росла напряжённая обстановка. Нужно было готовится к худшему.

С начала правления Сальвадора Альенде в Чили экономика стала расти. 1971 год изменил жизнь народа. Безработица сократилась к концу 1972 года до 3% с 8,3% в 1970-м. Валовый национальный продукт вырос на 8,5%. В 1972 году ВНП вырос на 5%.

Центральное разведывательное управление Америки не так давно признало, что тридцать седьмой президент Ричард Никсон приказал сделать всё, чтобы экономика в Чили «закричала».

Мучители страны заставили ее рыть себе могилу до тех пор, пока она не потеряла сознание, очнувшись в море крови. Чили напоминает нестреляного новобранца, закинутого в самое пекло сражения, который тем не менее, словно закалённый войной, покрытый шрамами командир, будет драться до конца. Мало калёного железа, чтобы уничтожить его. Чили не убьет ни война, ни чума, а вот отсутствие провианта выведет её из строя. Враг уничтожает изнутри. Так он тихо подкрадывается к рычагу экономики и начинает выводить её из строя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе
Материнская любовь
Материнская любовь

Тема избыточной материнской любви имеет глобальный характер, только у одних народов она проявляется слабее, а у других — сильнее, но она присутствует и порождает многие проблемы во всем мире.От мелких семейных неурядиц и разводов до гибели детей и сложных социальных проблем и войн — вот спектр ситуаций, где главной причиной является избыточная материнская любовь.Не спешите отрицать!Прочитайте, подумайте, понаблюдайте за жизнью, и Вы наверняка согласитесь со мной и сами найдете множество подтверждений сказанному.Это перевернет Ваше мировоззрение, и Вы станете мудрее. А главное, если Вы не будете отрицать и творчески подойдете к этой теме, то многое сможете изменить в своей жизни и в жизни своих детей в лучшую сторону.

Анатолий Александрович Некрасов , Анатолий Некрасов , Зина Владимировна Парижева , Любовь Львовна Рябикина

Проза / Эзотерика, эзотерическая литература / Рассказ / Эзотерика / Современные любовные романы
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ