Читаем Воскрешая надежду полностью

На этот раз, однако, она была почти готова нарушить данный самой себе обет молчания. Когда она привела Холли к соседке, Сью, увидев, какое у нее озабоченное лицо, вновь попыталась вызвать ее на откровенность.

— Дорогая, я впервые вижу тебя такой растерянной. Даже после смерти Дага ты сумела взять себя в руки. Мне казалось, ты с радостью начинаешь снова учиться, а ты вернулась в прошлый четверг перепуганная до смерти. И сегодня у тебя такой вид, будто тебя отправляют на казнь. Что стряслось?

— Ой, Сью, я не могу тебе объяснить.

Дело не в занятиях. Учиться мне очень нравится. Но кое-что действительно тревожит меня и разобраться, увы, мне никто не поможет. Я, честное слово, очень благодарна тебе за заботу, — сказала Лорен и, обняв Сью, добавила:

— Сегодня я вернусь не поздно.

— Вот уж о чем тебе совершенно не стоит волноваться! Если какой-нибудь приятный мужчина пригласит тебя поужинать после занятий, просто позвони мне и все. Холли может переночевать здесь.

— Спасибо. Ты просто чудо.

По дороге на курсы Лорен несколько раз чуть не повернула назад, но какая-то неведомая сила все же заставляла ее идти. Она внушала себе, что Сью не поймет ее, если она передумает, но в глубине души знала, что дело не в этом. Вопреки здравому смыслу ей хотелось быть сегодня на семинаре. Путь к отступлению оказался окончательно отрезанным после того, как на автомобильной стоянке ее радостно встретил Род Стивене.

— Привет! — крикнул он, подошел и, взяв Лорен под руку, вместе с ней направился в аудиторию. — Я рад, что вы не испугались мистера Кросса.

Лорен вздрогнула, не сразу сообразив, что Род не может знать о том, что произошло с ней после занятий. Вероятно, чувство вины мешало ей трезво мыслить.

— А все-таки, о чем он хотел тогда с вами поговорить? — спросил Род с любопытством.

— Ни о чем существенном. Просто решил выяснить, та ли я миссис Митчел, которая только что приступила к работе в управлении городского планирования, — быстро объяснила Лорен, не желая признаваться Роду, что ее встреча с Кроссом носила личный характер.

— Ну и что же оказалось? Вы и есть та самая миссис Митчел?

— Да. Я работаю там две недели.

— И чем же вы занимаетесь? — Род явно был заинтересован. — Это, должно быть, отличное место для человека, интересующегося архитектурой.

— Конечно. Но я всего лишь секретарь.

— Ну и что же? Вы ведь наверняка не собираетесь всегда работать секретарем, раз пошли учиться.

— Вы правы. Я хотела бы получить диплом. Когда-то я начинала учиться на архитектурном. Боюсь, правда, что теперь на это потребуется слишком много лет. Заниматься я могу только по вечерам и выходным.

— Понимаю, — кивнул Род, — я и сам в таком положении. А только учиться вы не можете? Простите, быть может, это глупый вопрос.

— Почему глупый? Вовсе нет. А ответ весьма прост: деньги. У меня растет дочка, — объяснила Лорен спокойно, не рассчитывая разжалобить его.

— Да, тогда вам живется непросто. Вы разведены? — заметив, что Лорен погрустнела, Род поспешил добавить:

— Если я слишком назойлив, то скажите. Меня следует время от времени ставить на место.

— Буду иметь в виду, — рассмеявшись ответила Лорен. — Но вы напрасно смутились. Я вдова. Мой муж умер прошлой весной.

— О, — Род немного растерялся, а затем решительно заявил:

— Когда вам потребуется мужская помощь, Лорен, вы можете смело на меня рассчитывать.

Лорен пристально всмотрелась в него, полагая, что за подобным предложением, как всегда, скрываются вполне определенные намерения, но тут же поняла, что ошибается. Похоже было, что Род прочитал ее мысли, потому что он поторопился объяснить:

— Наверное, не я первый предлагаю вам помощь, и вы опасаетесь, что не бескорыстно?

Лорен утвердительно кивнула.

— Я, ей-богу, имел в виду только то, что сказал. Можете мне поверить. Если вам нужен друг, смело рассчитывайте на меня.

— Спасибо, — от души поблагодарила Лорен, тронутая его искренностью и теплотой.

— Слушайте, а почему бы после занятий вам не пойти вместе со мной и еще несколькими нашими студентами выпить кофе?

Мы хотим немного развеяться. У дороги есть очень приятное кафе.

— Звучит заманчиво. Я буду рада узнать поближе людей из нашей группы, хотя и не смогу быть с вами долго; не хочется, чтобы дочка ночевала у соседки.

— Никаких проблем. Побудьте, сколько сможете.

Лорен благодарно улыбнулась ему, но улыбка мигом сбежала с ее лица, так как Леланд жестом показал ей выйти к доске.

Смущенная тем, что вторую неделю подряд он выделяет из всех слушателей именно ее, Лорен подошла к его столу, стараясь не выдать волнения.

— Что вам от меня нужно, мистер Кросс? — прошипела она едва слышно. — Неужели вам не кажется, что преследовать меня таким образом неприлично?

— Вы меня не правильно поняли, Лорен.

Я как раз хотел помириться. Давайте после занятий зайдем куда-нибудь выпить и поговорим.

— Простите, но у меня другие планы, — твердо сказала Лорен.

— Измените свои планы, — приказал Леланд.

— Нет!

— Лорен, — не желал уступать он, — соглашайтесь. Я хочу сегодня же все уладить.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги