Читаем Воскрешая надежду полностью

Перед тем как уйти, Лорен повернулась и провела рукой по подбородку Леланда, чуть шершавому от пробившейся щетины.

Встав на цыпочки, она поцеловала его и убежала в ванную, крикнув:

— Я мигом!

— Да, поторопись, а то я умру, — предупредил он. — Может быть, твой желудок привык к ночным трапезам, а мой вот-вот взбунтуется.

Вернулась Лорен в рубашке и пеньюаре, которые подарила ей Элси. Волосы она сколола в узел и закрепила на затылке.

Леланд восхищенно присвистнул:

— Очень красиво!

— Спасибо. Это подарок Элси.

— Генри Кейтс, наверное, счастливый мужчина, — задумчиво покачав головой, заключил он.

— Конечно, — согласилась Лорен, усаживаясь за освещенный свечами стол.

— За нас! — произнес Леланд так проникновенно, что Лорен смутилась.

— За нас, — прошептала она.

Не успели их бокалы зазвенеть, как в замке входной двери повернулся ключ. Леланд вздрогнул и прислушался. Когда дверь открылась, лицо его больше всего напоминало каменную маску.

В квартиру вошла Глория Трюдо. Поднявшись, он шагнул к ней, с трудом сдерживая ярость. Лорен следила за ним, онемев от испуга.

— Что ты здесь делаешь? — сжимая кулаки, спросил он, понизив голос.

— Дорогой, я слышала, что ты возвращаешься сегодня, — как ни в чем не бывало ответила Глория, — вот и решила зайти, чтобы приготовить тебе что-нибудь вкусное. — Затем, будто только сейчас заметив Лорен, Глория любезно добавила:

— Если бы я знала, что ты будешь не один, то обязательно бы позвонила. Это что, твоя клиентка?

В ее внешне непринужденном тоне сквозила враждебность. В глазах затаилась злоба и подозрительность. Она, казалось, совсем не чувствовала смущения от того, что явилась некстати. Напротив, с каждой минутой ее самоуверенность возрастала.


Когда Леланд наконец нарушил молчание, было видно, что ему неловко.

— Нет, Глория, — произнес он негромко, — это не клиентка. Это моя жена. А это — Глория Трюдо, познакомься Лорен.

Если изящную блондинку и удивил его ответ, то она не показала виду.

— Боже мой, дорогой! Как ты мог не предупредить меня! Почему не сказал, чтобы я вернула ключ? Я ведь понятия не имела, что кроме меня в твоей жизни есть кто-то еще. Разве я позволила бы себе врываться сюда среди ночи? Лапочка, — обратилась она к Лорен голосом сладким как мед, — надеюсь, вы не будете на меня сердиться? Я не переживу, если из-за меня ваш брак с самого начала разладится.

Лорен понятия не имела, что ей следует ответить этой женщине, в, чьих глазах было столько ненависти. Впервые в жизни любезные слова больно укололи ее. К тому же ей показалось, что Леланд не заметил скрытого смысла в речах своей бывшей подружки и, приняв ее извинения за чистую монету, полагал, что все само собой уладится.

Лорен вопросительно посмотрела на него, без слов умоляя вышвырнуть вон незваную гостью. Однако Глория приблизилась к нему, не скрывая своих намерений.

— Вы ведь не станете возражать, если я поцелую жениха? — спросила она у Лорен.

Зажав лицо Леланда между ладоней, она заглянула ему в глаза и впилась ярко накрашенными губами в его губы. Затем ее руки, скользнув по его еще не просохшим волосам, замерли, сомкнувшись вокруг шеи., Лорен в ужасе следила, как, словно в замедленной съемке, длится это объятие. С трудом сдерживая слезы, она выскочила из-за стола, опрокинув стул. Когда она убегала из комнаты, Леланд окликнул ее, но она ничего не слышала. Не помня себя, она влетела в комнату для гостей и закрыла дверь на ключ.

Упав на кровать, она разрыдалась.

Только сейчас ей стало ясно, в какую запутанную историю она попала. Без сомнения, между Леландом и Глорией существует связь, и связь эта весьма прочная. Достаточно того факта, что у нее есть ключ от квартиры. Подобные отношения не заканчиваются в один день.

Расстроившись вконец, Лори не слышала, как двое в гостиной обменивались сердитыми словами. Когда Леланд наконец подошел к ее двери и попросил впустить его, она притворилась, что не слышит.

— Лорен, прощу тебя. Давай поговорим — умолял он.

Его просьбы остались без ответа и в конце концов он ушел, а Лорен осталась одна в первую ночь после свадьбы, чувствуя себя еще более растерянной и одинокой чем прежде.

Глава 11

Проснувшись утром, Лорен увидела за окном темно-серые плотные облака. Мрачный, дождливый день как нельзя лучше соответствовал ее настроению. Надеясь, что Леланд уже отправился на свою деловую встречу, она осторожно подкралась к двери его спальни и заглянула внутрь. К счастью, там было пусто.

Наполнив водой огромную ванну, она погрузилась в теплую душистую пену и через полчаса почувствовала облегчение. То, что произошло вчера, больше не казалось кошмаром. Как следует растеревшись, Лорен подушилась своей любимой лимонной туалетной водой и, завернувшись в голубое полотенце, пошла назад в комнату. На кровати, поджидая ее, сидел Леланд.

— А я уже чуть не вошел к тебе в ванную, — приветливо сказал он, с удовольствием поглядывая на ее порозовевшую кожу.

— Хорошо сделал, что не вошел, — сухо заметила Лорен. — Будь добр, выйди отсюда, чтобы я могла одеться.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги