Читаем Воскрешенный любовник полностью

Сейчас Рэйвин зашагала вперед. Оказавшись перед предметом, она отметила, что проекция предмета колебалась, это был мираж.

У книги была покрытая пятнами неровная обложка, и пахла чем-то неприятным для ее носа. В общем и целом… книга отталкивала.

Но ее тянуло к этому древнему тому. Словно он звал ее по имени и нуждался в том, что только она могла ему дать. Рэйвин не могла отвести взгляд.

Рука поднялась сама, без ее воли, и потянулась вперед.

Когда она готова была прикоснуться к книге, проекция обрела твердость, становясь трехмерным объектом из мерцающего двухмерного….

Что-то мелькнуло над головой.

Вскинув голову, Рэйвил посмотрела на небо. Оно перестало быть красно-голубым, на самом деле все цвета исчезли в этой реальности, остались серость и мрак над головой и вокруг нее.

Когда она снова посмотрела на стол, книга была настоящей.

И она требовала от нее…

Рэйвин резко очнулась, накрывая центр груди рукой, чтобы сдержать бьющееся сердце. Оглянувшись по сторонам, она увидела свою целебную комнату, ту, в которую приходил ангел со светло-черными волосами, в коридоре перед которой собрались Братья, обсуждающие что она сделала с Нэйтом.

Дражайшая Дева-Летописеца. Она все еще сожалела, опасаясь, что спасая своего друга, доставит ему много проблем.

Возможно, смерть — намного милосердней, даже если она сведет с ума его близких.

И что касается ее сна? Она не знала, о чем он был, почему эта книга нашла ее, что она от нее хотела.

Рэйвин вся издергалась от беспокойства, ей хотелось чем-то заняться. Вытащив ноги из-под одеяла, она прошла в уборную. Освежившись — в том числе почистив зубы с помощью принадлежностей, оставленных на раковине — она вернулась в палату.

И посмотрела на дверь.

Трогаясь с места, она вышла из палаты. А потом пошла по длинному белому пустому коридору. Ее чувства воспринимали пространство так, словно стены клиники, многочисленные подземные этажи исчезли, все стало прозрачным, являя взору драму чужих жизней: она видела всех мужчин и женщин в комплексе, пациентов и целителей, тех, кто работал на компьютерах или обслуживал оборудование. Она мгновенно узнала истории их жизней, утонула в их тайнах, в то время как они получали лечение, предоставляли лечение, вели записи о лечении или ожидали лечения.

Она уже сталкивалась с этим прежде, и сейчас, когда лавина информации накрыла ее, Рэйвин попыталась выставить психические барьеры. Что-то в этом сне очень сильно тревожило ее, и пока она пыталась выстроить защиту, чтобы отделить свою сущность от посторонних…

— Вы в порядке?

Услышав женский голос, Рэйвин встряхнулась. Перед ней стояла медсестра в униформе, ее карие глаза смотрели на нее с тревогой, заботливая рука была протянута вперед. Она узнала ее. Эта медсестра периодически заходила ее проверить, она всегда была очень милой. И чтобы ответить на ее вопрос, Рэйвин сделала глубокий вдох… и на секунду раздумывала ответить женщине, что нет, она не в порядке, она вмешивается в судьбы других людей.

Гадая, почему она не спасла других умирающих.

Так, как она спасла Нэйта.

Но Рэйвин молчала. Она знала, что помощь, которая ей требуется, — за пределами возможности этой женщины. Кого бы то ни было.

— Я проголодалась, — сказала она хрипло, чтобы как-то объяснить свое присутствие за стенами палаты. — Возможно, где-то здесь есть кухня?

— О, разумеется. — На приятном женском лице расцвело облегчение. — Если желаете, я могу проводить вас до вашей палаты и прислать кого-то с тем, что вы пожелаете?

При мысли, что ее будут держать взаперти, пот выступил на лбу Рэйвин.

— Я бы хотела сама заняться этим вопрос. Если это возможно.

— Тогда здесь есть кафетерий. — Медсестра сообщила ей путь: — Следуйте за указателями. Он еще не открылся, но вы найдете там варианты для себя.

— Большое вам спасибо.

Был еще какой-то разговор, за которым она не следила, и когда они разошлись в стороны, Рэйвин осознала, что в голове не осталось ничего из представленных инструкций. Кроме одного предложения, которого было достаточно.

Она шла по указателям.

Миновав множество поворотов и пару длинных коридоров, она уловила запах еды. Не домашней Первой Трапезы… и это, вкупе с ощущением, что над ними светило солнце, давало понять, что на улице еще не стемнело.

Она не могла уйти.

Впереди показались двойные двери, а за ними — просторное пространство с зоной раздачи из нержавеющей стали и стеклянные витрины. Там располагалось различное оборудование, а также буфеты, все было закрыто, учитывая нерабочие часы. Подойдя к витрине с фруктами, Рэйвин взяла поднос и положила на него апельсин. Печенье в целлофановой упаковке. Бутылку воды. Сэндвич…

Рэйвин остановилась. Чувство, что за ней наблюдают, заставило ее оглянуться назад.

За витринами с едой располагалась открытая обеденная зона со столами и стульями, хорошо освещенное помещение могло вместить около ста посетителей.

Здесь было пусто. Не считая одного посетителя.

Там, в самом конце, сидя лицом к стене, но оглянувшись в ее сторону…

… сидел Нэйт.

Глава 41

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика