— Все, кто поступает на службу в убойный отдел, рано или поздно знакомятся со списком. — Эрика скользнула взглядом по его телу, словно запоминала все до мельчайших деталей. Как она делала ранее. — Это не просто нераскрытые дела, а необъяснимые глухари, некоторым из них по сто лет и больше. Тела с черной кровью в венах, которые потом исчезают из моргов. Вскрытия, которые показывают физические аномалии, которые раньше не описывал ни один судмедэксперт. Заброшенные здания, где очевидно произошли ритуальные убийства, но впоследствии не осталось ни человеческих, ни животных останков. Заявления о пропаже людей и дела с пометкой «раскрыто», хотя никто не знает, каким образом.
Повисла пауза.
— Еще есть жертвы со снятой кожей и извлеченными органами без свидетельств использования каких-либо инструментов… жертвы вроде Герберта Камбурга, чьи часы ты отнес мертвому дилеру с черного рынка. Торс Камбурга был разрезан надвое посередине. — Она покачала головой и перевела взгляд на мертвую женщину. — Но что-то подсказывает мне, что ты в курсе.
Когда Балз не ответил, Эрика натянуто улыбнулась.
— Знаешь, сколько детективов делали МРТ из-за непрекращающихся головных болей, убежденные, что у них опухоль мозга? Но дело не в этом. И с моей головой тоже все в порядке, ведь так?
Балз сделал глубокий вдох.
— Да, боюсь, ты права.
— Не верю, что говорю о таком.
— Ты можешь доверять мне.
Она резко рассмеялась.
— Давай без этого, хорошо? Особенно с учетом того, что мы сидим возле тела женщины, которую ты возможно и убил.
— Она была мертва, когда я появился. — Когда Эрика захотела возразить, он не дал ей: — Ваши спецы по форензике подтвердят, что это был не я.
— Да ну? — Когда она посмотрела ему в глаза, Балз прищурился. — Или они заставят меня и всех в отделении поверить в это? Как, черт возьми, ты управляешь чужими мозгами? Это что-то из арсенала «Скуби-Ду»[40]
.— Мне нравится этот мультфильм, — сказал он отстраненно.
— Мне тоже. — Эрика потёрла лоб и пораженно выдохнула. — Вот только в КэботКоув чудовища не настоящие. Но я начинаю верить, что в Колдвелле они реальны.
— КэботКоув это из «Она написала убийство»[41]
.— А, прости, — пробормотала Эрика устало. — Я не имела в виду Джессику Флетчер.
— Ничего, этот сериал мне тоже нравится.
Эрика сделала глубокий вдох и, казалось, не понимала, что говорит, слова вырвались из ее рта бессвязным бормотаньем:
— Я запоем просмотрела первые пять сезонов в феврале, когда слегла с гриппом. Остальные сезоны мне не зашли из-за новых детективов.
— Соглашусь. К тому же компьютер на заставке вместо печатной машинки.
— Я чувствовала себя оскорбленной.
А говорят, что у людей и вампиров нет ничего общего, — подумал Балз мрачно.
Боже, если бы он только мог продолжить с ней этот разговор. На непримечательные, не тревожные темы. Ему нравился ее голос.
Но, разумеется, их ждала другая реальность.
— Я вызову патруль, — сказала Эрика. — И я не перестану искать тебя. Рано или поздно, я тебя найду и докопаюсь до правды. Если в тебе есть хоть капля порядочности, ты облегчишь мне путь, не станешь усложнять… потому что, честно говоря, уже многие годы я работаю на пределе. Но это ведь не твои проблемы, да?
— Я могу спасти нас обоих. И тебе не придется защищать себя.
— Ты говоришь с женщиной, которая живет одна и сажает преступников за решетку. Я постоянно вынуждена защищать себя. — Она вскинула руки. — И если ты скажешь мне, с чем мы имеем дело, я буду очень признательна.
В последовавшем молчании он думал, как в последнее время его жизнь превратилась в череду одного неудачного решения за другим. И ему пришлось начать говорить.
— Ты права, Герберта Камбурга убил не человек, — ответил Балз. — И ты права. Тень из твоего сна очень даже реальна.
— Так, что это? — спросила она жестким голосом.
— Зло. Чистое зло.
— Что происходит в Колдвелле? Что скрыто от посторонних глаз? Ты должен рассказать мне.
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Но я защищу тебя. — Он накрыл ее руку своей. — Да, я отребье и преступник, вор, убийца и все такое. Но знай, с тобой ничего не случится, я не позволю.
— Я же этого не запомню, да? — Она покачала головой. — Я споткнулась и попала в другой мир, да? И ты сделаешь так, чтобы я оставалась в своем.
На ее лице застыло странное выражение, словно Эрика пыталась увязать в голове два озвученных заявления, и когда они подтвердили невероятные ранее выводы, она примирилась с двойственностью реальности, которая противоречила всему, во что она верила… но иного объяснения у нее не было.
У Балза возникло нелепое желание прикоснуться к ней как-нибудь, утешительно сжать предплечье, погладить по лицу кончиками пальцев.
— Прости, — сказал он, убирая руки.
— Пожалуйста… пожалуйста, не делай этого снова. — Когда ее голос надломился, Эрика прокашлялась… и, Боже, ее глаза смотрели ему прямо в душу. — Все, что есть у меня в этом мире — это мой разум, и ты его разрушаешь.
— Не по своему желанию. — Черт, это было невыносимо. — Эрика… я не позволю тебе залезть в это дерьмо.