Читаем Воскрешенный любовник полностью

Учитывая, что в последнее время она сюда зачастила, расследуя два зверских убийства, корпоративные хозяева «Коммодора» заметно нервничали. Дом, в котором произошло убийство, снижал загруженность дорог вокруг и пешеходную проходимость. Но не играл на руку арендодателям и владельцам элитной городской недвижимости.

Лифт поднял ее на первый этаж трёхуровневого пентхауса… и, выйдя в коридор, она застыла на месте.

Что-то произошло здесь… что-то связанное с…

Мысли расщепились, когда головная боль усилилась, словно агония намеривалась либо сбить ее с пути, либо уложить на лопатки, если потребуется… Эрику это достало. Завтра утром первым делом она свяжется со своим врачом и получит направление к неврологу. Так больше продолжаться не может. Головная боль не прекращалась, и хотя она выяснила условия ее возникновения, само предположение, что ее мысли провоцировали мигрень, казалось бредовым.

И это не поддавалось медицинскому диагностированию.

Терпя дискомфорт, Эрика прошла по ковровой дорожке и остановилась перед вычурной дверью с медной табличкой «Мистер и Миссис Гербер К. Камбург».

Прежде чем Эрика успела нажать на звонок, дверь в триплекс открылась. Высокая худая женщина стояла на пороге, ее длинные светлые волосы были прямыми как линейка, ухоженное лицо красиво как у мраморного бюста времен Ренессанса, а тело — по лучшим стандартам моделей эпохи Кейт Мосс. Подчеркивали всю эту красоту темно-синие джинсы в облипку и блузка с высоким воротником по фигуре… определенно, наряд стоил дороже месячной зарплаты Эрики.

С другой стороны, у Мистера Камбурга был хороший вкус по части произведений искусства, шла ли речь о неодушевленных предметах или живых людях.

Хотя то, что он коллекционировал, попадало под иную категорию.

— Я увидела вас по камере, — объяснила Кери Камбург. — И как я уже говорила, не стоит извиняться за беспокойство. Приходите в любое время, я всегда вам рада.

— Жаль, у меня нет новостей по вашему делу. — Эрика вошла в длинный официальный коридор. — Но я хочу вас заверить, мы найдем того, кто убил вашего мужа.

Кери закрыла за ней дверь и прислонилась к панели.

— Я в этом сомневаюсь, и не примите это как неуважение. Просто все в этом деле кажется лишенным логики.

— Я не сдаюсь.

— Кажется, мне уже все равно. — Вдова скрестила руки на груди. Отвела взгляд. Снова посмотрела на Эрику. — Звучит скверно.

— Все люди скорбят по-разному. Нет правильного или неправильного способа…

— За последние три дня сюда пришли три женщины. Три. Они прошли мимо консьержа… знаете, почему? У моего мужа есть еще жилплощадь в этом здании, и консьерж знает всех троих. Очевидно, они сменяли друг друга. — Когда Эрика выругалась себе под нос, вдова покачала головой. — Я знаю, что Герб… ну, я понимала, чем он занимается в своих рабочих поездках. Но он никогда не бросал мне это в лицо… точнее, я так считала. В действительности он просто оказался лучшим лжецом, чем я думала. Еще одна квартира… ниже этажом, в этом же здании. Вы можете в это поверить? Сегодня адвокат ошарашил меня этой новостью.

— О, Кери.

— Его любовницы… — Кери провела рукой по своим шелковым волосам. — Эти женщины спрашивали про его завещание. Они хотели узнать, что им оставили. Адвокат не стал бы разговаривать с ними, поэтому они пришли ко мне. Все трое.

— Мне очень жаль.

— Я думала, что это кончится с его смертью. Я про унижение. — Когда Кери опустила голову, ее волосы упали вперед мерцающей волной. — Но он нашел способ заставить меня чувствовать себя неполноценной даже после его смерти. Поэтому нет, теперь мне плевать, кто именно его убил, пока я сама в безопасности.

Почему богатые мужики всегда такие сволочи, — задумалась Эрика. Гребанные трахатели вселенной.

Внезапно Кери расправила плечи и выпрямилась сама.

— Но хватит о моих проблемах. Для этого у меня есть терапевт, верно? А сейчас, расскажите, что вы хотели?

— Я… эм, вы уверены, что сейчас подходящее время?

— Боюсь, подходящее время не наступит.

Спустя мгновение Эрика кивнула в сторону коридора.

— Я бы хотела еще раз осмотреть комнату с книгами. Не возражаете?

— Конечно. — Женщина поднесла руки к основанию шеи и провела по ключицам под тканью блузки. — Знаете, я не заходила туда с момента…

Когда ее голос затих, и она пальцами прощупала что-то под своей блузкой, Эрика подумала, что Кери наверняка снова надела бриллиантовое ожерелье, в котором она смотрела запись из трейлера, то видео, о котором упомянула Эрика прямо перед тем как сработала сигнализация, и она спустилась проверить…

Застонав, Эрика потерла виски.

— Будет лучше, если я зайду одна?

— Нет, думаю, время пришло. И я рада, что вы рядом, когда я, наконец, решилась зайти в эту комнату. Вы придаете мне храбрости.

Кери повела ее за собой, ее шпильки тихо цокали по паркету, ровные концы волос мерно покачивались у ее узкой талии. Миновав арочный проем, она провела Эрику в кроличий лабиринт комнат, которые напоминали ящики в шкафу, каждый из которых хранил в себе педантично упорядоченные коллекции Мистера Камбурга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика