Читаем Воскрешенный любовник полностью

Когда он со стоном рухнул на стол, Эрика выглядела так, будто хотела вызвать ему врачей… но это было ни к чему. Мэнни выскочил в салон.

— У нас срочный вызов, я должен ехать. Ты в стабильном состоянии, и если можешь подождать здесь…

— Я в порядке, я в норме. — Балз полностью сел, стиснув зубы, когда боль мазнула его по груди, спине и бедрам. — Кто там? Кто ранен…

Вишес рывком открыл двойные двери скорой помощи.

— Нам нужно ехать…

— Поможешь мне спуститься? — попросил Балз Эрику. Хотя сам хотел задать вопросы Вишесу. Но это их только замедлит.

Эрика была рядом, подхватила его подмышку, когда он скинул ноги со стола и попытался перенести на них свой вес. Когда он едва не упал, Эрика обхватила его за талию… и ее совсем не беспокоил тот факт, что простыня упала на пол операционной.

И это вроде как беспокоило его.

Ну, ладно, ее изумленный вздох и что-то вроде «охренеть, какой большой» прозвучали бы неуместно в текущей ситуации. Но сейчас он боялся, что совсем не впечатлил ее.

Вдруг она вообще не заметила, что он — мужчина?

Да, пенисное эго было невероятно хрупким.

Выставив свой член напоказ, он, шаркая ногами, прошел до спуска у заднего бампера, и тут эстафетную палочку у Эрики забрал Вишес, подхватив Балза и вытащив его из фургона, перемещая на пол гаража как чемодан. Эрика сразу подскочила к нему, чтобы придержать… и хотя Балз ненавидел свою слабость, он не возражал, что Эрика находилась к нему так близко.

Когда двигатель скорой помощи ожил, и одна из гаражных дверей начала подниматься, он чихнул, почувствовал сладкий запах дизеля, и они с Эрикой отошли в сторону.

— Кто ранен? — спросил он, когда Ви запрыгнул в салон.

— Ты знаешь, где оружие. — Ви начал закрывать двери. — Мы вернемся, как только сможем…

— Кто ранен?!

— Не из наших.

А потом Брат выбросил простыню. Двери захлопнули с треском, а потом огромная передвижная операционная скрылась в ночи.

Наблюдая за тем, как красные задние фонари мелькнули при правом повороте, Балз вспомнил время, когда Братство Черного Кинжала и Шайка Ублюдков были смертельными врагами. Забавно, как все изменилось. Под «нашими» понимались теперь и те, и другие.

Может, это случайный гражданский, нуждающийся в транспортировке до клиники Хэйверса.

Гаражная дверь начала автоматически опускаться, отрезая от них звуки города и вонь с берега реки. Когда панели со стуком опустились до пола, Балз думал лишь об одном… и эта мысль была несвойственна его характеру, учитывая все происходящее. Ему стоило беспокоиться о безопасности… и о демоне.

Вместо этого он думал об Эрике.

Наконец-то он оказался наедине с ней.

Обнаженный.

Полностью обнаженный.


***


Держа Бальтазара за талию, Эрика остро осознавала, что её рука касается обнажённой кожи. И учитывая всё остальное… Ну, что болталось ниже, так сказать… Ей следовало покраснеть до кончиков волос. Его было много… и если не упоминать его мужские органы, тот речь шла не о пивном животе.

О. Нет, у Бальтазара были мускулы. Сплошные. Мускулы.

А ещё впечатляющее имя, серьёзно.

— Поможешь мне дойти до туда?

Когда она не смогла подобрать слова, то была благодарна тому, что он указал на непарные кресла и карточный стол…

— Это сырная тарелка? — спросила она, заметив на поверхности тарелку с сырами и крекерами, оформленную по стандартам журнала «Гурман».

Когда она тут волшебным образом появилась?

— Фритц, — ответил он.

Когда они поковыляли в сторону зоны отдыха, Эрика пробормотала:

— Это значит «да» на незнакомом мне языке?

— Это дворецкий.

Эрика сбилась с ритма в их и без того шатком строе.

— Дворецкий? Как в королевском замке?

— Всё верно. Фрак и строгий тайм-менеджмент, с ним никто не сравнится. Он доставил это пока… пока мы ждали помощь.

— Да, иначе я бы её заметила.

Она хотела задать больше вопросов, но когда посмотрела на его белое как снег лицо, то поняла, что ему было очень плохо и он пытался это скрыть.

— Почти на месте, — пробормотала Эрика.

Кресла не сочетались по цвету, но были одинаково страшными, слава Богу их яркий цветочный узор выцвел со временем. Такой мебели самое место в холостяцкой берлоге… И это логично. Вряд ли в этой крепости собирался кружок вязания.

— Поможешь мне сесть, — сказал мужчина. Бальтазар то есть.

— Конечно. Обопрись на меня…

— Вот так. Кажется, я могу…

Бамс! Он рухнул так, будто его столкнули с лестницы, руки с треском опустились на… ну, ручки кресла. А потом он свесил голову вниз, будто потерял последние силы…

— Черт, я голый.

Он накрыл руками свой пах и покраснел так, будто впервые оказался голым перед женщиной. Что весьма маловероятно.

— Сейчас. — Она вернулась за простыней, лежавшей на холодном бетоне. — Она сгодится.

Эрика подошла и уперлась взглядом в гаражную дверь, которая только что закрылась, когда Бальтазар забрал у неё простыню и накрыл себя выше колен. Эрика села рядом, в кресло цвета баклажан и узором огурцы.

— Наверное, Фритц оставил их здесь лет десять назад, — пробормотала Эрика.

Он рассмеялся тихо.

— Ты хочешь есть?

— Я не голодна.

И всё же она не смогла отказаться от кусочка бри и какого-то цельнозернового крекера. И когда она начала жевать, её желудок очнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика