Читаем Воскрешенный любовник полностью

Он покачала головой из стороны в сторону. Было ли это отрицание, или же он говорил, что это неважно… но по ту сторону закрытой двери за его спиной, раздавались рыдания мамэн, проникая в их уши и с тяжестью оседая на сердце.

Как она могла не отозваться на такое горе?

Тело Рэйвин начало двигаться без сигнала от мозга её ногам — встать ступнями на пол и руками придержаться за чистые голые стены, когда она будет подниматься. Когда она выпрямилась, в голове мелькнула абсурдная мысль поправить одежду, и, сделав это, Рэйвин пыталась проигнорировать красные пятна в тех местах, где она прижимала к себе Нэйта, сидя на тротуаре перед клубом.

Она как в тумане шагала вперёд.

Фокусируясь только на Сэвидже, коридор исчез в периферийном зрении, как и окружавшие мужчину воины. Остался только её дорогой двоюродный брат, единственный член её семьи, единственный свидетель того, кем она когда-то была.

До того, как пережив насилие, она обрела настоящую силу.

Когда Рэйвин остановилась перед ним, Сэвидж сказал низким голосом:

— Ты должна спасти его.

Было ли дело в её появлении возле кузена посреди напряжённого разговора, но все братья перевели на неё взгляд. Повернулись к ней. Посмотрели, прищурившись.

— Спаси его, — повторил Сэвидж под плач в палате.

Рэйвин опустила голову. Она бы скрыла ото всех это откровение… и снова подумала, что ей следовало исчезнуть в ту же ночь, как она встретила Сэвиджа. Когда убедила его, что жива, у неё не осталось причин пребывать в этом месте и в этой эпохе.

— Назад дороги не будет, — сказала она тихо. — Тебе это известно.

— Мне плевать, им тоже. Просто верни его, если Нэйт умрёт, мы потеряем ещё двоих этой ночью.

Когда Рэйвин посмотрела на дверь, Братья не стали спрашивать или возражать, словно им не нужно было что-то понимать, чтобы согласиться с Сэвиджем. Но она прекрасно понимала, что с неё спросят, если что-то пойдёт не так.

И, может, в этом весь смысл. Казалось, что в этой трагедии виновата она, и сейчас она хотела всё исправить. Но то, что она могла предложить, не пройдёт без последствий, и Рэйвин не знала, что для неё было тяжелее: бездействовать…или сделать то, на что она была способна…

И опять её тело приняло решение прежде, чем разум сформировал команду. Ноги пошли вперёд, шаг за шагом. И проходя через толпу мужчин, она чувствовала себя ивой среди могучих сосен, но разница была в том, что воины расступились, пропуская её.

Рэйвин наблюдала, как протягивает руку и открывает дверь.

По ту сторону двери взгляду предстала сцена скорби над мёртвым телом, живые склонились на молодым мужчиной, а Нэйт лежал бездыханно на стальном столе в свете ламп. Всё трубки и провода, с которыми его транспортировали, всё ещё были на нём, но оборудование молчало, не было пиканья, мигания индикаторов на экранах. На полу рядом со столом валялись комья окровавленных бинтов, полиэтиленовые упаковки. Также были лужи крови.

Целители отчаянно пытались спасти ему жизнь, подумала Рэйвин, отмечая другие детали.

Нижняя часть тела Нэйта была укрыта синей простыней. Его грудь была покрыта засохшей кровью и чем-то оранжевым. Его глаза были закрыты, а рот приоткрыт, а его волосы… выглядели также, как и при жизни.

Мужчина с очками и в белом халате первым посмотрел на неё и прокашлялся в официальном жесте.

— Я вынужден попросить вас покинуть помещение.

Мëрдер, приёмный отец Нэйта, оглянулся. Вытерев красные глаза, он хрипло сказал:

— Всё нормально. Она его друг. Проходи, попрощайся…

Его покинул голос, поэтому мужчина просто махнул рукой, приглашая её.

Мамэн не отвела взгляд от своего сына. Она просто стояла возле него, держа руки на его плече и предплечье, а слезы падали на его остывающее тело.

— Мне очень жаль, — прошептала Рэйвин.

— Ты сделала все, что могла, — сказал отец. — Ты вызвала помощь и дала ему единственный шанс.

— Вы позволите мне воскресить его?

Мамэн вскинула голову, на её лице читалось отчаяние.

— Что здесь происходит? — требовательно спросил целитель. — Мне вызвать охрану…

— Ш-ш, — перебил его Мëрдер. — Милая…он ушел. Слишком поздно.

— Нет, не поздно. — Когда Брат нахмурился и хотел было возразить, и тем самым ещё сильнее разбить сердце своей шеллан, Рэйвин быстро заговорила: — Вы разрешите мне помочь ему?

Мëрдер прокашлялся.

— Прости. Если ты не хочешь прощаться с ним, я попрошу оставить нас наедине…

Мамэн протянула руки над телом своего мёртвого сына и схватила Рэйвин за руку.

— Да, да… да.

Её глаза были широко распахнуты, а всё тело тряслось… и Рэйвин осознала, что она сама была в том же состоянии, когда стояла над телом Сэвиджа, пронзенного стрелами.

— Что ты можешь сделать? — молила женщина.

— Я верну его вам, — прошептала Рэйвин.

— Господи, прошу… он должен жить.

Когда мужчины начали возражать, Рэйвин и мамэн сошлись взглядами… а потом Рэйвин закрыла глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика