Читаем Восьмая степень свободы. Книга 2. Каждый решает за всех полностью

Сразу после этого разговора Зак переговорил со своими партнерами в Бразилии и занялся организацией переброски оборудования. Вопреки ожиданиям, он не стал задействовать в этой операции своего приятеля Рона Густаво. Здраво рассудив, что его конкуренту может быть известно о связях Ноэла с этим человеком, он решил не рисковать лишний раз оборудованием, которое стоило ему кучи денег, и особенно принтером Тихомирова.

«Если за мной следят, а я в этом уверен, – думал Зак, – то могут вполне проследить и за Роном. Перехватить у меня такой принтер – это уже огромный успех для конкурентов. А посему, стоит переправить груз более безопасным путем, – решил Ноэл. – А для отвода глаз отправлю Густаво партию оружия, если и перехватят, то это собьет противника со следа, да и потеря невелика», – с удовлетворением резюмировал Зак.

На все про все ушло полдня работы. Когда все договоренности были достигнуты, Зак отправил вызов своему приятелю, дождался, когда Рон появится на оптической панели и сообщил тому последние новости:

– Готовься встретить оборудование. Нет, никуда не надо выдвигаться. Просто сиди и жди, тебя найдут.

Обговорив подробности, друзья расстались. На прощание Зак предупредил:

– Рон, я думаю, что в этой операции у меня очень серьезный противник. Ты знаешь, я всегда спокойно относился к материальным потерям, никогда не убивался по поводу уничтоженной партии товара или перехваченных грузов. В конце концов, это всего лишь деньги. Но в данном случае это не просто оборудование, в этой поставке есть вещи, которые имеют для всей операции принципиальное значение, и их невозможно воссоздать быстро. Поэтому груз должен быть безопасно получен и надежно сохранен для команды.

– Я понял, Зак. Можешь мне довериться. Полная секретность? Я правильно тебя понял?

– Совершенно, – Ноэл с облегчением вздохнул. Разговор с Густаво успокоил его. – Кстати, я направляю тебе новую партию оружия.

– Вот это новость! С чего бы это? – удивился Рон, затем, немного подумав, хитро улыбнулся и с пониманием кивнул Заку головой.

– Вот, решил тряхнуть стариной и немного подзаработать на старом хобби.

Зак увидел, как в глазах приятеля заплясали черти, и он усмехнулся.

– Ты умеешь удивлять, Зак. Но я рад, дружище, черт возьми! Ты вновь в деле, и это отличная новость. У нас тут становится жарковато, я быстро найду применение твоей партии. Когда встречать?

– Макс с тобой свяжется и сообщит все подробности. Буду рад посодействовать твоему бизнесу. До связи, Рон!

– Пока, Зак. Уверен, у нас все получится!

* * *

Мвита погладила Лисичку по голове, и та в знак благодарности уткнулась холодным носом в ее ладонь. «Какая замечательная собака», – подумала Мвита, улыбнувшись. Девушка долго репетировала сложное для произношения имя собаки – Ли-сич-ка – но упорно не хотела переходить на уже привычное для уха других имя – Фокси. Зато теперь они подружились – собака буквально не отходила от Мвиты ни на шаг, вызывая таким поведением черную ревность у своего хозяина – Дениса. С одной стороны, инженеру было приятно, что собака нашла себе еще одного почитателя, с другой – Тихомиров не понимал, чем таким Мвита взяла Лисичку, что та души в ней не чает. Тем не менее, именно собака была первым членом команды, с кем Мвита установила прочные и дружественные отношения. С остальными участниками полноценного контакта пока не получалось.

«И не мудрено, – согласилась с горечью Мвита. – Столько неприятностей им пришлось пережить из-за меня». Она нахмурилась и погрустнела – воспоминания о сестре наполнило ее сердце болью и гневом одновременно. Не имея возможности выговориться и не желая показывать свои переживания, Мвита металась по своей комнате в поисках утешения. Она жаждала поскорее отправиться в экспедицию, чтобы занять себя чем-то и хотя бы на время выбросить из головы мысли о сестре.

– Мисс Ндомо? – в дверь постучали.

– Входите, мистер Ноэл.

В комнату, поздоровавшись, вошел Закари. Одного лишь беглого взгляда было достаточно, чтобы понять по лицу девушки ее душевное состояние. У Ноэла защемило сердце при виде печальных, полных боли прекрасных глаз Мвиты.

«Какая неземная красота, и как печально видеть скорбь на ее лице», – отметил про себя Зак, а вслух мягко спросил:

– Я могу вам чем-то помочь, мисс Ндомо?

– Спасибо, я вам очень признательна, но … нет, – опустив глаза, чтобы скрыть навернувшиеся на них слезы, ответила она. – Вы сделали все, что могли, и даже больше, мистер Ноэл. С остальным я справлюсь сама, обещаю. Просто… просто… – она запнулась, пытаясь справиться с непослушными губами и дрожащим подбородком. При одном только упоминании сестры Мвиту начинали душить рыдания. Она глубоко вздохнула и собралась с силами. – Просто я пока еще не могу смириться с тем, что никогда ее больше не увижу. У меня ничего не осталось, кроме воспоминаний.

– Это не совсем так. Кое-что у вас все-таки есть.

Мвита резко вскинула голову и впилась взглядом в лицо Закари. Тот протянул ей небольшую коробку:

– Эта вещь принадлежит теперь вам.

Девушка приняла коробку и заглянула внутрь. Затем с удивлением посмотрела на Ноэла.

Перейти на страницу:

Похожие книги