Читаем Восьмой Артефакт (СИ) полностью

И вот сейчас они устроились перед камином в обнимку. Гермиона тихо спросила, что будет с Джарваном. Драко помолчал, видимо, раздумывая, как преподнести ей информацию.

— В ближайшее время состоится суд. С нашей стороны выступает Забини, и он уверяет, что сможет добиться высшей меры наказания для него. В международном конгрессе шокированы произошедшим и буквально пересматривают законы в отношении подобных инцидентов. Рашид тоже понесёт наказание. Всех пленников освободили.

Гермиона кивнула. Больше спрашивать она не хотела. Наверное, она вообще больше никогда не желала слышать об эмире.

Но был ещё один вопрос, который давно волновал её, и она искала момент, чтобы задать его.

— Где теперь кулон?

— Я уничтожил его.

— Что? — она подскочила на месте и развернулась к нему. — Но как? Это же опасно!..

— Как видишь, всё в порядке, — невозмутимо ответил Драко.

— Но… когда?..

— Три дня назад, когда к тебе приходила вечером Джиневра, мы с Уизли нашли информацию, как уничтожить этот кулон, и отправились в Йемен, на руины Сабейского Царства, где и сделали это. Он подстраховал меня. Пришлось, конечно, разгадывать загадки духов. Уизли похвалялся, что в прошлый раз вопросы были сложнее, и он ответил на все сам, поэтому в этот раз он любезно уступил очередь мне. Но мы-то с тобой понимаем, — ухмыльнулся Драко, небрежно развалившись на диване.

— Надо же. И давно вы с Роном так сдружились, что даже вместе отправились уничтожать опасный артефакт?

— Я безгранично ему благодарен. Если бы не он, мы бы не сняли с тебя этот кулон. Конечно, в деле было задействовано много магов: Поттер, который вовремя отправил Уизли в Йемен; Сильвия — она нашла для нас информацию. Сам Уизли, выполнивший это задание. Латифа, которая обратилась к специалистам, и они расшифровали руны… Все сработали на высшем уровне. А три дня назад мы получили разрешение от эмира Мухаммада уничтожить кулон.

— То есть вы за моей спиной всё это провернули? И Джинни была соучастницей этого возмутительного обмана? — Гермиона делала вид, что обижается, но на самом деле она прекрасно понимала, почему ей не сказали об этом: боялись, что снова случится неконтролируемый эмоциональный срыв. — А я-то думала, она пришла ко мне, чтобы я была первой, кому она сообщит, что снова беременна! — с лёгким разочарованием произнесла Гермиона.

Драко приобнял её, прижимая к себе и целуя в висок.

— Это совпадение!

— Вы коварные!

— Вовсе нет. Теперь нашему сыну есть с кем отправиться в школу через одиннадцать лет, — ухмыльнулся он. — Я слышал, второго ребёнка Поттер собирается назвать в честь директора Хогвартса. Он был так мил, что порекомендовал мне имя Северус, а он, в свою очередь, назовёт сына Альбусом. Я деликатно отказался, предложив ему взять два имени. И знаешь, по-моему, он всерьёз задумался об этом!

Гермиона рассмеялась, ощущая себя счастливой. То, чего она так остро желала неделю назад, когда сидела на кровати в пустой комнате, происходило с ними. Они вместе смотрели на пляшущее пламя в камине, и это было похоже на кадр из романтических фильмов.

— Кстати, Латифа заберёт Амину в Англию, чтобы она смогла начать обучение, — как будто между прочим сказал Драко.

— Какая замечательная новость! Очень рада за неё, она способная девушка, — Гермиона представила, как радуется Амина, которой наконец-то разрешат учиться.

Ладонь Драко проникла под одежду, поглаживая её плоский живот.

— Всё ещё не могу поверить, что там наш ребёнок, — проговорил он ей на ухо. — Всё время кажется, что меня жестоко разыграли.

— Твоя мама намекнула мне внимательно посмотреть карту созвездий, — вдруг засмеялась Гермиона, припоминая. — Как ты думаешь, зачем?

— Ах, это, — небрежно произнёс Драко, но она поняла, что он ждал этого разговора, — я уже посмотрел. Как тебе имя Скорпиус?

— Необычно, — честно призналась она. — Моим родителям придётся привыкнуть. И мне тоже.

— Я думал над именами Эридан, Серпенс, Орион, но отмёл эти варианты. Имя Скорпиус мне кажется очень символичным, если ты понимаешь, о чём я. Кроме того, он был зачат, когда солнце было в созвездии Скорпиона.

— Тебе придётся приложить все свои дипломатические навыки, чтобы уговорить меня, — хитро посмотрела на него Гермиона, и рука, гладившая её живот, плавно скользнула выше.

— Я готов, — отозвался он, целуя её шею, и Гермиона закрыла глаза, откидывая голову. Его нежные, но в то же время настойчивые прикосновения сводили её с ума и заставляли дыхание сбиваться с ритма. Она запустила пальцы в его волосы, пока он оставлял лёгкие поцелуи на её шее, двигаясь к мочке уха.

— Знаешь, — услышала она его шёпот, — мне немного неловко, зная, что у тебя внутри мой сын.

Она невольно рассмеялась и взяла его лицо в ладони, глядя в глаза. Он улыбался в ответ.

— Не волнуйся, это нормально, — сказала она, губы растягивала улыбка, — колдомедик сказал, что заниматься сексом можно, нет никаких ограничений.

— А если я хочу заниматься любовью? Любовью можно? — ухмыльнулся он, осторожно повалив её на подушки дивана и нависая сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература