Читаем Воспоминания Гарри. Год второй (СИ) полностью

   Я мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, я пойду, чего бы это ни стоило.



   -- Я с тобой, -- сказал Рон.



   Воцарилось молчание.



   -- Кажется, я вам тут не нужен, -- робко вмешался Локхарт с тенью большой улыбки. -- Я как раз...



   Он уже взялся за ручку двери, но я и Рон оба навели на него волшебные палочки.



   -- Право пойти первым принадлежит вам, -- жестко сказал я.



   Бледный, лишенный оружия, Локхарт приблизился к зияющей дыре.



   -- Мальчики, -- простонал он умирающим голосом. -- Ну что хорошего в этой затее?



   Я ткнул его в спину палочкой. Локхарт свесил ноги в трубу.



   -- Я, право, не нахожу в этом... -- начал он было, но Рон его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины.



   Я тоже не стал ждать -- осторожно влез в трубу, держась за ее край, и разжал пальцы.



   Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы -- бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро я не сомневался, что летчу глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодолевал повороты Рон.



   Полет когда-то кончится, забеспокоился я, вообразив, как я упаду на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Меня выбросило из нее с влажным чмоканьем, и я приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост. Локхарт уже поднялся на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанный грязью и белый, как полотно. Я успел шагнуть в сторону -- из трубы с таким же чмоканьем выскочил Рон.



   -- Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. -- Мой голос эхом прокатился в темноте тоннеля.



   -- Может, даже под озеро, -- заметил Рон, ощутив рукой на стене потеки ила. Мрак в туннеле царил непроглядный.



   -- Люмос, -- шепнул я волшебной палочке, и на кончике у нее вспыхнул неяркий огонек -- Идемте, -- позвал я Рона и Локхарта.



   Компания, теперь уже пешим ходом, двинулась дальше. Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам.



   Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая все те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами.



   -- Помните, -- предупредил я вполголоса, -- при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться.



   Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст -- Рон наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Я направил на него луч света -- весь пол был усеян костями мелких животных. Отгоняя страшную мысль, что и от Джинни остались такие вот косточки, я зашагал дальше, следуя мрачным поворотам каменного коридора.



   -- Гарри, там впереди что-то есть, -- вдруг испуганным шепотом произнес Рон, схватив друга за плечо.



   Мы замерли, всматриваясь в черноту, едва освещенную огоньком. Впереди я различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались.



   Я оглянулся на спутников.



   -- Может быть, чудовище спит?



   Локхарт изо всех сил прижимал ладони к глазам. Я опять взглянул на загадочную диковину -- сердце у меня колотилось до грудной боли.



   Очень медленно, почти зажмурившись, я пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку.



   Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать.



   -- Ого, -- едва слышно шевельнул губами Рон.



   Позади что-то упало. Я и Рон обернулись -- Локхарт лежал на полу без движения.



   -- Вставайте! -- приказал я, прицелившись в него волшебной палочкой.



   Локхарт поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног.



   Я бросился на подмогу, но опоздал. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка.



   -- Конец приключению, мальчики! -- воскликнул он. -- Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы двое лишились рассудка при виде ее искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом!



   Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил:



   -- Обливиэйт!



   Сбылись самые худшие страхи Рона -- волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Закрыв голову руками, я кинулся бежать, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка туннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед мной вырос каменный завал, отрезавший меня от Рона.



   -- Рон! -- крикнул я. -- Рон, ты жив? Рон!



   -- Я здесь! -- Голос Рона глухо донесся с другой стороны завала. -- Я в порядке. А этого гада, кажется, здорово шибануло!



   Послышался звук тупого удара и громкое "ой!". Рон, наверное, хорошенько пнул Локхарта.



   -- Что будем делать? -- Растерянность в голосе Рона слышалась даже сквозь гранитную толщу. -- Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой!



Перейти на страницу:

Похожие книги