Читаем Воспоминания Гарри. Год второй (СИ) полностью

   -- Работает в самом скучном отделе "Противозаконное использование изобретений маглов".



   -- Чего использование?



   -- Сейчас объясню. Например, у тебя есть вещь, которую сделали простецы. Ты ее заколдовал, а она потом опять к ним попала -- в дом или магазин. В прошлом году умерла старая ведьма, а у нее был чайный сервиз. Его продали на аукционе одной простачке. Она пригласила друзей на чашку чая. Так что там творилось! Отец потом несколько недель распутывал это дело с утра до ночи.



   -- Не можешь рассказать подробнее?



   -- Могу, конечно. Чайник как взбесился. Плевал вокруг себя крутым кипятком, а сахарные щипцы, представляешь, защемили нос одному гостю, и того отправили в больницу. Отец был вне себя. Их в отделе было всего двое: он и старый колдун по имени Перкин Уорбек. Здорово они тогда помучились! Применили даже заклинание Забвения.



   -- А как же автомобиль твоего отца?



   -- Это вообще отпад! -- рассмеялся Фред. -- Простецы столько напридумывали всяких штучек-дрючек, у отца от них крыша поехала. У нас их полон сарай! Принесет, разберет на кусочки, наложит заклинание и опять соберет. Приди он с обыском к самому себе, пришлось бы самого себя арестовать. Мама ругается, а ему до лампочки.



   -- Вот и наше шоссе, -- сказал Джордж, вглядываясь в редеющую тьму через ветровое стекло. -- Еще минут десять, и мы дома. Уже светает, кажется, будем вовремя.



   Горизонт на востоке слабо заалел.



   Фред начал снижение. Я различил внизу межи полей и купы деревьев.



   -- Мы почти над деревней Оттери-Сент-Кэчпоул, -- сообщил Джордж. Земля быстро приближалась. Сквозь кроны деревьев уже просвечивал пунцовый краешек солнца.



   -- Садимся! -- объявил Фред.



   И машина, чуть подпрыгнув, коснулась колесами земли. Мы приземлились на крошечном заднем дворе рядом с покосившимся гаражом, и дом Рона впервые предстал моим глазам.



   Похоже, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства. ("Что вполне вероятно", -- подумалось мне.) На красной черепичной крыше торчали вразнобой пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: "Нора". Сбоку крыльца рядом с огромной заржавленной кастрюлей красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров. По двору ходили упитанные пеструшки и что-то клевали.



   Вся компания высыпала из машины.



   -- Не бог весть что, -- скромно сказал Рон.



   -- Здорово! -- восторженно воскликнул я, вспомнив чинную Тисовую улицу.



   -- Теперь наверх. Все по своим кроватям. Только очень, очень тихо! -- скомандовал Фред. -- Мама позовет завтракать. Ты, Рон, побежишь вниз и радостно крикнешь: "Смотри, мама, кто ночью объявился!" Она обрадуется, и никто не заметит, что мы брали машину.



   -- Ладно, -- согласился Рон. -- Идем, Гарри, -- позвал он. -- Я на ходу с...



   Поперхнувшись, Рон смолк и лицо его пошло зелеными пятнами: в окнах "Норы" горел свет, а от крыльца, разгоняя кур, к ним приближалась миссис Уизли. Это была маленькая полная женщина с добрейшим лицом, сейчас напоминающая саблезубого тигра.



   Фред охнул.



   -- Господи, -- вырвалось у Джорджа.



   Миссис Уизли подошла к нам и остановилась, уперев руки в бока и переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. На ней был фартук в цветочек, из кармана которого торчала волшебная палочка.



   -- Ну? -- грозно вопросила она.



   -- Доброе утро, мамочка, -- произнес Джордж, как ему показалось веселым, довольным голосом.



   -- Вы что, не понимаете, как я волновалась? -- яростно прошептала миссис Уизли.



   -- Прости, мамуля, но мы должны... были...



   Вся троица была выше матери чуть не на голову, но смертельно боялась ее гнева.



   -- Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Могли попасть в дорожную аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню! Вот погодите, придет отец. Старшие братья никогда ничего подобного не совершали, ни Билл, ни Чарли, ни Перси...



   -- ...наш пай-мальчик, -- закончил тираду Фред.



   -- НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! -- воскликнула миссис Уизли, тыча пальцем в грудь Фреда. -- Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, отец из-за вас может потерять работу...



   Гневу ее, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась ко мне, и я попятился от нее в страхе.



   -- Милости просим, дорогой Гарри. Входи, сейчас будем завтракать, -- приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом.



   Я бросил на Рона вопросительный взгляд, тот ободряюще кивнул, и я последовал за миссис Уизли.



   Кухня была маленькая и довольно тесная. В середине стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. Я сел на краешек ближайшего стула и огляделся. Мне еще не доводилось бывать в домах волшебников.



Перейти на страницу:

Похожие книги