Читаем Восстание Бекингема полностью

Всемилостивый государь наш, Ричард Третий,


Предоставляет вам последнюю возможность


Страдания сократить и умереть достойно,


Чтобы посмертно сохранить дворянство.


Он также может участь облегчить


Вашей семье, её избавив от невзгод опалы...



БЕКИНГЕМ.


Что требуется от меня взамен?



АДВОКАТ.


Поклявшись на Святом Писании


Спасением вашей души бессмертной,


Чистосердечно опровергнуть клевету,


Которую вы возвели на короля,


И всенародно искренне  покаяться,


Чтобы Господь простил вам этот грех


И от посмертных тяжких мук избавил.


Как видите, условие простое.


Ответ за вами!  Поскорей решайте!


Вас палачи там ждут и ждёт священник,


Чтоб душу вашу грешную спасти


И облегчённою на Божий Суд отправить.


Итак, согласны вы покаяться в грехах?



БЕКИНГЕМ.


А времени мне не дадут подумать


Хотя бы ещё несколько деньков?


Я не готов сегодня умереть!


Всё это слишком неожиданно и быстро...


И почему меня казнить необходимо


Тройною казнью?.. Я не понимаю!..



АДВОКАТ.


На площади собрались горожане,


В количестве двух тысяч человек,


И палачи. Они давно вас, сударь,


С нетерпением  ждут: один у плахи


С топором в руках, двое у виселицы,


Двое возле дыбы, чтобы на ней живот


Вам вскрыть и внутренности вынуть.


Ещё вас четверо подручных ожидают


Возле помоста для четвертования.


Туда идите, там вам объяснят,


Что и к чему. А мой долг


Перед вами выполнен. Прощайте! (Кланяется, собираясь уйти/)



                 В камеру заходят стражники, они  хватают Бекингема и подтаскивают его к заднику авансцены.




                         ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина шестая.



           Задник авансцены раздвигается, открывая заполненную народом рыночную площадь, в центре которой, возле приспособлений для казни, стоят палачи и священник.



БЕКИНГЕМ (отбиваясь от стражников).


 А-а-а-а-а! Нет! Не хочу! Пустите!


А-а-а-а! Нет! Нет! Не хочу!..



                                             Рядом с ним появляется адвокат.



АДВОКАТ.


В последний раз вас спрашиваю, сударь,


Готовы ль вы решение принять


И выбор сделать? Взгляните еще раз сюда... (Показывает.)


И вот сюда! Какой вы смертью умереть хотите?


Мучительной и долгой,


Иль быстрой и лёгкой?



БЕКИНГЕМ (всхлипывая)


Быстрой и лёгкой...



АДВОКАТ.


Тогда вы знаете, что нужно сделать.


Вот Библия. Кладите руку на неё.


Вот так. И начинайте. (К офицеру.)


Пускай объявят, что приговорённый


Желает обратиться к людям с речью.



        Офицер делает знак герольдам. Герольды трубят в трубы и объявляют.



ГЕРОЛЬДЫ.


Приговорённый Генри Стаффорд,


Бывший лорд Бекингем, желает


Обратиться к жителям Солсбери


С последним словом! Слушаем его!



БЕКИНГЕМ.


На Библии я искренне клянусь


Спасением своей души бессмертной,


Что государя нашего, Ричарда Третьего,


Оговорил я подло и  безбожно,


Когда рассказывал повсюду, принародно,


Что будто бы я видел, как убийцы,


Сославшись на приказ от короля,


И предъявив сей документ охране,


Взяли ключи у коменданта Тауэра,


После чего они проникли  тайно


В покои к двум  племянникам его


И задушили их подушкой той же ночью.


Всё это ложь, я этого не видел!


Я всё придумал, чтобы государя


Ричарда Третьего в народе опозорить


И тем поднять в нашей стране восстание,


Угодное коварным иноземцам


И королю французскому, Людовику,


Которому был выгоден этот мятеж,


Чтоб нашего монарха низложить


И сокрушить династию Плантагенетов.


Я в преступлении этом признаюсь,


Клянусь спасением своей души бессмертной,


Что сожалею о своём проступке


И полностью раскаиваюсь в нём.


Я должен был заботиться о принцах,


А я умершими их всенародно объявил,


Чем и подставил под удар их жизни


И усложнил судьбу, их заставляя


Неизвестности страшиться.


Я королю доставил  беспокойство,


Восстанием и подлым оговором


Я причинил ему непоправимый вред.


Я Англии нанёс ущерб огромный


И стал причиной многих, страшных бедствий.


И да простит меня Господь, народ английский


И государь наш добрый, Ричард Третий!


Аминь! (Обращается к священнику.)


Святой отец, я вас прошу покорно


Грехи мои мне милосердно отпустить,


Чтоб умереть теперь я мог спокойно


И свою душу Господу вручить.



              Бекингем становится перед священником на колени. По окончании молитвы крестится, встаёт,  подходит к плахе,  становится перед плахой на колени и обхватывает её руками.



БЕКИНГЕМ.


По крайней мере хоть умру достойно.


Прости меня, Господь! Прости меня! Прости!..





                            ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина седьмая.



                  Декабрь 1483 года. Резиденция Ричарда Третьего в Йорке. Присутствуют король Ричард и Джеймс Тирелл.




ТИРЕЛЛ.


По вашему приказу, государь,


Я в Солсбери доставил Бекингема.


Там был он осуждён и обезглавлен.



КОРОЛЬ РИЧАРД.


А в преступлении своём покаялся он


Перед смертью?



ТИРЕЛЛ.


Да, государь, преступник Бекингем


Признался принародно в оговоре.


И рассказал подробно перед казнью,


Как клевету возвёл на вас и на меня.


И, слушая это ужасное признание,


Я позавидовал тем его палачам,


Что рядом с ним стояли на помосте,


Поскольку мне в тот миг


Больше всего хотелось оказаться на их месте,


Чтобы предателю, злодею Бекингему


Своей рукою голову снести..



КОРОЛЬ РИЧАРД.


Ну, в этом для него


Было бы слишком много чести.


На Библии он клялся, признаваясь?



ТИРЕЛЛ.


Да, государь, на Библии.


И после этого покаялся в грехах,


Прощения попросив у Господа


И у людей, которым навредил безбожно,


Подняв в нашей стране мятеж кровавый.



КОРОЛЬ РИЧАРД.


Что скажете ещё?



ТИРЕЛЛ.


Клянусь, милорд, тяжёлым испытанием


Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард III

Похожие книги