Они накинули плащи и были готовы спустя пару минут. Никто не произнес ни слова, пока Ник вел их через лес.
Она никогда не привыкнет к магии, благодаря которой в лесу всегда светило солнце. И когда они вышли на вершины холмов, над которыми простиралось звездное ночное небо, не могла решить, что нравится ей больше: безмятежность полуночного лазурита, усыпанного яркими созвездиями, или безудержная энергия кристально голубого неба, под которым била ключом мирная жизнь.
На том же месте, где они расстались в прошлый раз, Фейт пробормотала слова прощания, и Ник напрягся, словно желая сказать что-то еще, но быстро оправился и попрощался в ответ, прежде чем бесшумно раствориться в темноте. Натянув капюшон, Фейт также держалась в тени, пока пробиралась в город, чтобы избежать новых столкновений с фейри. Особенно с капитаном Варисом.
При виде пустой хижины у нее словно гора упала с плеч. Она небрежно бросила плащ и меч и, быстро переодевшись, скользнула под одеяло и натянула его до подбородка.
Некоторое время она лежала в тишине, прежде чем услышала, как Джейкон прокрался внутрь и улегся на свою кровать. Ей показалось, что он спросил, спит ли она, но Фейт не открыла глаз и ровно дышала, отвернувшись от него. И вскоре почувствовала, как погружается в знакомое забытье, уверенная, что сможет отыскать то место, которое показал Ник, и заснуть.
Глава 13
Вынужденный прислушиваться к монотонным голосам напыщенных знатных фейри, Ник изо всех сил старался не закрыть глаза от скуки. И хотя не интересовался мелочными вопросами политики, из-за которых они ссорились, сидел уравновешенный и внимательный, но мысли его были далеко.
Ник изо всех сил старался не пялиться на капитана стражи, стоявшего у двери напротив. Каждый раз, когда он мельком видел ужасный шрам, обезобразивший Вариса во время великих битв, то невольно сжимал кулаки, злясь, что тот так надменно и жестоко обошелся с Фейт. Это не должно было задевать его настолько сильно, но, представив, как его беспощадные пальцы сжимают ее лицо, ему захотелось оторвать капитану всю руку.
Вместо этого Ник сосредоточился на суровых лицах присутствующих на заседании совета. Большинство были охвачены гневом и отвращением, по очереди высказывая свое недовольство в надежде, что король, сидящий во главе стола, примет их беды во внимание. Ник знал, что все это пустая трата времени. Подобные встречи были лишь формальностью, прикрытием, чтобы держать лордов и других высокопоставленных фейри в бездействии – какое-то время.
Король Орлон из Хай-Фэрроу редко прислушивался к советам и предложениям членов совета и еще реже обращал внимание на личные страдания благородных фейри, которые мало что предлагали взамен. Но король был умен и точно знал, как заставить их почувствовать себя причастными к управлению королевством. Все они питали иллюзии и чувствовали себя
Громогласный голос Орлона разнесся по залу, тут же заставив всех замолчать, когда он зачитал заключение для изнурительной встречи. Наконец все встали, и началась праздная болтовня, в то время как знатные фейри начали выходить из большого зала совета. Ник, как всегда, остался сидеть, чтобы услышать послесловие короля – его настоящий вердикт прерванному собранию.
И не смог удержаться от того, чтобы в последний раз не бросить взгляд на капитана, прежде чем тот тоже вышел через главные двери. Варис повернулся к ним лицом и низко поклонился королю, как покорная болонка. Если не считать того, что капитану нравилось исполнять приказы с присущей ему особенной жестокостью. Ник вздохнул с облегчением, когда капитан резко развернулся и промаршировал прочь. Его воинственный настрой слегка утих.
Давящая тишина повисла в зале, когда все – даже стражи – покинули комнату, оставив Ника наедине с королем. Он взглянул на великолепный трон с восседающим на нем правителем Хай-Фэрроу, но тот не встретил его взгляд, в раздумьях потирая скрюченными пальцами мощную челюсть. Ник взял на себя смелость подняться и встать прямо, но не направился к выходу, пока его не отпустят.
Когда король не обратил на него внимания, Ник раскрыл было рот, чтобы попросить разрешения уйти, но повелительный голос Орлона нарушил тишину.
– Не люблю, когда меня дурачат, – вслух размышлял король. – Но, похоже, лорд Хеллиас считает меня дураком.
Ник не смог сдержаться и слегка нахмурился. Ничто в знатном фейри не вызывало подозрений, но он прекрасно знал, что не стоит спорить с королем. Поэтому позволил Орлону продолжать.
– Некоторые из людей, получившие ордер на арест, удачно ускользнули из Хай-Фэрроу до того, как были доставлены на допрос.
Ник почувствовал, как напряжение нарастает, но сосредоточился на дыхании, чтобы успокоить сердцебиение. Он знал, что слух фейри мог уловить стук сердца, и тогда король поймет, что он нервничает.