Читаем Восстание Персеполиса полностью

- Страж Ворот сообщает о ракетном ударе, который пропустили их ОТО, - сказал Вон. - Они запрашивают разрешение на отход.

- Мы не можем сбежать, - сказала Драммер. - Если мы сломаемся сейчас...

Народный Дом содрогнулся. Звук, похожий на демонический вопль, загремел из-под палубы, вырвался из переборок, полился с потолка. Она ждала громкого, низкого шипения вырывающейся атмосферы. Угасания криков, когда воздух станет слишком разреженным, чтобы передать их. Но вместо этого завыли сирены.

Она удержала свой голос настолько твердым, насколько могла.

- Отчет?

- В нас попали, - сказала техник наблюдения. - Что-то попало в нас.

- Мы знаем, что именно? - спросила Драммер.

- Рельсовая пушка, - сказал Вон. - Кажется, затронута двенадцатая секция, к медицинским станциям по направлению вращения.

- Насколько серьезны повреждения?

- Я дам вам знать, как только получу достоверную информацию, - ответил он. - Мы по-прежнему пытаемся определить цепочку командования коалиции.

Что означало, что с командованием у них беспорядок. Она задавалась вопросом, не включала ли группа кораблей, совершивших самоубийственную атаку, какого-нибудь адмирала, решившегося дать свой последний бой. Народный Дом снова взбрыкнул, и следом еще дважды.

- Пробита инженерия палуба, - сказал Вон. - Реактор ... Не могу сказать. Что-то не так с реактором.

Если выйдет из строя магнитная ловушка привода, это будет похоже на ядерный взрыв низкой мощности. Даже если он не расколет город, словно яйцо, системы, которые поддерживают их всех в живых, будут расплавлены и спекутся в кусок. И перспектива того, что подоспеют спасательные корабли, добравшись до них сквозь хаос битвы, была такой низкой, что её можно было не принимать в расчет.

- Сбросить ядро, - скомандовала Драммер.

Вон не ответил, но сила тяжести исчезла. Драммер схватилась за край амортизатора и втянула себя обратно, пристегиваясь с обыденностью пожизненной привычки. В аварийном отчете автоматических систем перечислялись длинные ряды секций города, попавших под изолирующую блокировку, захлопнувшиеся под давлением двери, отрезавшие целые уровни и залы. Чтобы удержать в городе столько воздуха, сколько возможно. Если бы она не отослала столько несущественного персонала, сколько влезло в корабли, все могло быть ещё хуже. Но и то что было, по прежнему означало смерти. Людей, которые доверяли союзным выборам, чтобы привести к власти кого-то, кто смог бы их защитить. Сколько из тех, кто был жив ещё час назад, теперь были мертвы? И сколько секунд пройдет до попадания следующего снаряда? Это было похоже на чужие мысли, помещенные в её собственную голову.

Ледяное спокойствие омыло ее. Она словно видела приближение смерти. Знала, что наступает самое страшное, и она не способна сделать ничего, чтобы отвести это от них.

- Продолжайте стрелять, - сказала она. Если у нас на шее петля, так давайте качнемся напоследок.

Оружейный техник закашлялся от смеха, смешанного с отчаянием.

- Рельсовые орудия пусты. У нас шесть обычных плазменных торпед, и пять процентов ОТО.

Стреляйте всё-равно, думала Драммер. Швыряйте в них всё, что есть. Только вот, если Буря запустит в них торпеду, им больше нечем будет отбиваться. Драммер закрыла глаза. Искушение всё еще оставалось. И если это будет значить, что она умрет - и все мужчины и женщины под её командованием умрут вместе с ней - по крайней мере, всё это закончится. Она не проснется от накатившего страха. Ей не придется смотреть, как структуры, которые она присягнула защищать, уничтожаются угрозой, которую она не считала заслуживающей внимания, пока Буря не вышла из ворот Лаконии.

Давай же. Должен быть способ. Думай. Найди его.

- Должен ли я поддерживать огонь? - спросил оружейный техник.

Драммер не открывала глаз. Момент затягивался.

- Нет, - сказала она. - Сосредоточьтесь только на защите. Мы не сможем отбить выстрелы рельсовых орудий, но сможем сбить хотя бы их ракеты.

- Да, мэм, - подтвердил оружейный техник. Она слышала в его голосе облегчение. Она пыталась представить, отбросил бы он последний клочок их защиты по её приказу. И она задавалась вопросом, выполнила бы она такой приказ на его месте. Может быть.

- У меня есть связь с полковником Мэсси, - сказал Вон.

- С кем?

- Командор Фернанд Мэсси. С Розы Аркадии, мэм. Сейчас он командующий кораблями коалиции.

- Никогда раньше не слышала это имя, - сказала Драммер.

- Нет, мэм, - подтвердил Вон. Все адмиралы мертвы. Все люди, которых она могла знать. Так же, как и Народный Дом, который теперь превратился в руины, их флот был разорван в клочья. На её тактическом дисплее список кораблей, выведенных из строя, или мертвых. И их так много. Четверть объединенного флота была недееспособна или уничтожена. Они бросили на Бурю всё. Стену из вольфрама и взрывчатки. А противник продолжал идти под тягой. И продолжал стрелять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика