Читаем Восстание Персеполиса полностью

Двенадцать часов. На Фрихолде это ночь и часть дня. И совсем недостаточно времени, чтобы отправить сообщение с Роси в кабинет президента Транспортного Союза и получить ответ. Случись у Драммер истерика, они всё-равно уже будут ускоряться к Медине, когда придет сообщение. Если бы мог, он дал бы обитателям Фрихолда больше времени на размышления. Но скорость света есть скорость света.

Иронично, но угрожать можно только обладая массой. Сообщения, голоса, культура и переговоры - всё это распространялось гораздо быстрей, чем мог двигаться любой из самых быстрых кораблей. При хорошем раскладе, куда важнее было убеждать и приводить доводы. Ведь перемещать идеи между планетами гораздо легче, чем перемещать объекты. Но кто бы ни был на противоположной стороне, он должен был готов выслушать, и изменить мнение. Для всех остальных случаев по-прежнему оставались боевые корабли и угрозы. Как и всегда.

Холден спал, когда наконец пришел ответ.

- Просыпайся - сказала Наоми - у нас гости.

Он протер глаза, опустил ноги на стену, которая временно стала полом, провел руками по волосам и сонно уставился на экран. Снаружи корабля столпились люди. Он узнал пару лиц с заседания местного совета. И посреди них губернатор Хьюстон, привязанный к широкой керамической тележке. Облегчение, которое испытал Холден, было немного омрачено перспективой месяцев полёта с опальным губернатором на борту.

Он включил внешнюю голосовую связь.

- Это капитан Холден с Росинанта. Сохраняйте спокойствие. Мы выходим.

- Будь осторожен, - сказала Наоми. - То что это выглядит как одна вещь, не значит, что это не может оказаться совсем другим.

- Правильно, - сказал он, открывая соединение с командным центром. - Алекс? Ты здесь?

- Он спит, - ответила Кларисса. - Я разогрела ОТО, а Амос и Бобби направляются к шлюзу. Если это засада, то она будет очень неудачной.

- Вот за это спасибо, - сказал Холден, идя вдоль боковой шахты лифта к шлюзу. Голоса Бобби и Амоса уже отзывались эхом где-то впереди.

- Дайте знак, если вам понадобиться что-то большее, чем наблюдение, - сказала Кларисса и разорвала связь.

Когда шлюз открылся и они спустили лестницу, Холден вышел первым. К нему направилась женщина с острыми чертами лица, и пучком густых серо-чёрных волос.

- Капитан Холден, - сказала она. - Я временный губернатор Семпл Маркс. Мы здесь, чтобы удовлетворить требования вашего правительства.

- Вот за это спасибо, - сказал Холден, пока Бобби сползала по лестнице позади. Амос спустился тоже, и подошел, звякая дробовиком.

- Мы подаем официальную жалобу Союзу о нарушении суверенитета, - сказала Маркс. - Суд над губернатором внутренний вопрос Фрихолда.

- Я позволю вам обсудить это с Союзом, - сказал Холден. - Спасибо за то, что нашли в себе силы пойти навстречу нашему предложению. Я не хочу карантина для вашей системы.

Глаза Маркс говорили "А я думаю, хочешь", но она промолчала. Бобби помогла заключенному подняться на ноги. Лицо Хьюстона было серым там, где не было красным. Он еле стоял на ногах.

- Эй, - сказал Амос, и подождал, пока Хьюстон сфокусируется на нём. Амос ободряюще кивнул. - Я Амос. Это Бобби. Мы выполняли такую работу и раньше, так что у нас есть несколько правил. Советую слушать очень внимательно…

Глава пятая

Драммер

Драммер проснулась раньше обычного, в своей двуспальной кровати, которую делила с Сабой. Внутренняя рама с гелем разрабатывалась так, чтобы они могли спать вместе, когда Народный дом - первый и самый большой из Городов в пустоте, - раскручивал свой барабан, или шёл под с небольшой тягой. Но она разделилась бы на два самостоятельных амортизатора, если бы кораблю приспичило перейти к внезапному жёсткому ускорению, пока они спят. Балансируя, чтобы не пошевелить их совместное ложе, и не потревожить Сабу, она проверила время на ближайшей настенной консоли. До официального пробуждения ещё два часа. Мало для полноценного сна. Много для того, чтобы просто проигнорировать. По некоторым меркам, она была самой влиятельной женщиной в тринадцати сотнях миров, но это никак не спасало от бессонницы.

Саба зашевелился во сне, и пробормотал что-то неразборчивое. Драммер положила руку ему на спину, поглаживая вдоль позвоночника, и сама не зная, на что больше надеется - что успокоит его, и он погрузится глубже в сон, или что проснётся. Он предпочел первое, сильнее вжимаясь в гель, как бессознательно делали все животные в своих гнёздах, еще тогда, когда человечество было не больше, чем прототипом хомяка, пытающегося избежать зубов динозавра.

Она улыбнулась в темноте, стараясь не поддаться разочарованию. Хотелось пописать, но если она встанет сейчас, это разбудит Сабу почти наверняка, и тогда она будет чувствовать себя виноватой. Так что она немного потерпит. Народный дом[9] бормотал вокруг, словно радуясь, что обрёл её снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика