Читаем Восстание жуков полностью

– Что, если мы переселим жуков туда, в канализацию? Их там в жизни не найдут!

– Попробуем поднять крышку. – Даркус ухватился за ручку.

Втроём они еле-еле сдвинули тяжёлый чугунный блин в сторону. Из открывшейся дыры повеяло сточными водами. Бертольд наморщил нос.

Вирджиния вытащила из кармана фонарик-брелок.

– Смотрите, тут лестница к стене приделана!

Взяв фонарик в зубы, она начала спускаться.

Даркус свесил ноги в дыру, дожидаясь, пока освободятся верхние ступеньки. В падающем сверху свете он различил смутные очертания сводчатого помещения. Влажный воздух неприятно отдавал аммиаком и цементом. Где-то мерно капала вода. Спустившись, Даркус увидел множество неглубоких луж.

– Бакстер, как тебе? – спросил Даркус.

Бакстер полетел на разведку.

Вирджиния уже осматривала арку в дальней стороне помещения. Даркус пошёл за ней.

– Подождите меня! – крикнул Бертольд с лестницы.

Ньютон летал вокруг, освещая ему ступеньки.

– Спасибо, Ньютон! – сказал Бертольд, стараясь унять дрожь в руках.

За аркой оказался широкий тоннель, впятеро выше человеческого роста. Кирпичные стены обросли известковым налётом и лишайниками. Посередине тоннеля сочилась буро-зелёная жижа. Вдали слышался шум воды.

– Классное место! – сказал Даркус.

– Идеальное! – гордо отозвалась Вирджиния. – Интересно, под всеми магазинами такое есть? – прибавила она, глядя на такую же точно арку в противоположной стене тоннеля.

– Бакстеру вроде нравится.

Жук, покинув любимое место на плече Даркуса, ползал по стене.

– Жуки ведь не против помоев? – Вирджиния посветила фонариком сзади. Бертольд осторожно пробирался к ним, обходя лужи.

– Некоторые жуки обожают помои! – улыбнулся Даркус, вспомнив жуков-навозников. – Да здесь и нет никаких помоев, просто вода скопилась. Лучше не придумаешь! Никто, кроме нас, не будет знать, что здесь есть гора с жуками.

– Вонища какая! Гадость! – пожаловался Бертольд.

Ньютон, радостно сияя, носился у него над головой.

– Придумать бы ещё, как перетащить сюда гору, – сказала Вирджиния.

– Пусть сами жуки и перетаскивают, – ответил Даркус, вспомнив, как Бакстер подталкивал кружку к стенке аквариума. – Они хоть и маленькие, а сильные, и их очень много.

– Тот, кто видел Чашечную гору, сразу поймёт, что она не могла просто исчезнуть, – сказала Вирджиния. – Что, если Хамфри и Пикеринг начнут её искать? Как мы им помешаем?

– Точно подмечено. – Даркус задумался. – Лукреция Каттэр обещала им кучу денег. Они не обрадуются, что жуки исчезли.

Бертольд кашлянул.

– Вообще-то эту проблему я мог бы решить…

Даркус и Вирджиния разом обернулись к нему.

– Я тут на днях прочитал, что некоторые жуки способны превратить мебель в опилки…

– О, да ты подготовился! – поддразнила Вирджиния.

– Они могут за день уничтожить посевы и подтачивают целые деревья, – продолжал Бертольд.

– И что? – спросил Даркус.

– Ну, я подумал, можно использовать эти их умения, чтобы сделать дом… небезопасным. – Бертольд заморгал.

– В каком смысле? – спросил Даркус.

– Чтобы Хамфри и Пикерингу больше не захотелось в нём жить.

Вирджиния присвистнула:

– С этого места поподробнее, пожалуйста!

– Если, например, в комнате Хамфри провалится пол… Подумают, что чашки все побились и жуки разбежались.

Даркус расхохотался:

– План уже вырисовывается!

<p>16</p><p>Мышеловка</p>

Выбравшись наверх, они приладили на место крышку от канализационного люка и пробрались к себе, в базовый лагерь. Даркус сразу заметил, что одна из бутылочных крышечек подёргивается на верёвке.

– Мышеловка сработала! – сказал Бертольд.

Ньютон тем временем полетел к своим родичам, что сидели на потолке.

Вирджиния провела пальцем по карте, пришпиленной к шкафу.

– Та, которая у стены?

Бертольд кивнул.

– Что делать будем?

– Если это Хамфри или Пикеринг, так их и оставим, – сказала Вирджиния. – Проще будет жуков переселять.

– Может, это лиса, – сказал Даркус, заметив, как перепугался Бертольд.

– Не узнаем, пока не увидим!

И Вирджиния на четвереньках поползла по проходу к мышеловке.

По дороге Бертольд прошептал:

– Хамфри слишком здоровый, ему не пролезть через Мебельный лес. Наверное, это Пикеринг.

– Если он, давайте его свяжем и рот заклеим скотчем! – Даркус вспомнил, как сидел привязанный к стулу.

Вдруг Бакстер сорвался с его плеча и стремительно полетел вперёд.

– Тс-с! – Вирджиния прижала палец к губам.

Друзья услышали, как впереди кто-то ворочается и ругается.

Вирджиния бесшумно вскарабкалась на комод и заглянула вниз, в мышеловку. Вдруг она ойкнула, прикрывая ладонью рот.

– Кто там? – прошептал Бертольд.

– Эй! Тут кто-то есть?

– Дядя Макс! – Даркус влез на комод к Вирджинии.

– Даркус, это ты? – удивился дядя Макс. – Помоги мне выпутаться!

– Ох, простите, профессор Катл! – воскликнул Бертольд.

– Как ты туда попал? – спросил Даркус.

– Тебя искал. Ай! Поговорить нужно… А-а-а! Эти твари кусаются!

– Профессор, мы вас сейчас вытащим, – сказала Вирджиния. – Только не шевелитесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги