Читаем Восстание жуков полностью

Ему послышалось какое-то слабое дребезжание. Даркус завертел головой, стараясь понять, откуда идёт звук. Наверху звякнуло. В щель между дверцей лифта и потолком пролез Бакстер.

– Бакстер!

У Даркуса от радости сил прибавилось. Он вскочил на ноги. Подставил руку, и жук шлёпнулся ему на ладонь. Даркус прижал руку с Бакстером к груди и наклонился над ним, что-то нежно шепча. Бакстер упёрся передними лапками ему в джемпер, словно обнял в ответ.

– Надо удирать, – шепнул Даркус, сажая Бакстера на его излюбленное место, к себе на плечо.

Он оставил дверцу открытой, чтобы Лукреция Каттэр не могла вызвать лифт, и побежал по коридору. То слева, то справа через неравные промежутки попадались нумерованные серые двери с квадратными окошечками. Даркус подёргал одну, другую, но они все были заперты. Даркус догадался, что это те самые камеры, о которых говорила Новак.

Нужно было найти лестницу на первый этаж. Может, оттуда получится вылезти через окно.

За поворотом Даркус увидел белую дверь. Она оказалась не заперта. Даркус осторожно заглянул внутрь. В темноте виднелись тускло светящиеся ряды зелёных прямоугольников. Даркус нащупал на стене выключатель. Вспыхнули люминесцентные лампы. Комната была вся заставлена аквариумами, а в них копошились жуки разных видов.

– Бакстер, смотри!

Даркус мгновенно узнал чернотелок и рогача Гранта – редкую разновидность жука-оленя, с коричневым панцирем и длинными жвалами, похожего на паука в доспехах… А в середине ряда стоял круглый аквариум, где ползали жёлтые божьи коровки размером с двухпенсовую монету…

Значит, божья коровка в музее всё-таки была от Лукреции Каттэр!

Яркий свет встревожил жуков, они забегали, стараясь разглядеть, кто их побеспокоил. Рогачи Гранта с разбегу бились рогами в стекло, будто хотели добраться до Даркуса. Громадные жуки-скакуны пронзительно стрекотали и грозно щёлкали жвалами.

Даркуса оглушила какофония шипения и скрежета. Разъярённые жуки бросались на стенки аквариумов, карабкались друг на друга – так рвались до него добраться. Они были совсем не похожи на обитателей Чашечной горы – его жуки были спокойные и мирные.

Даркус шагнул вперёд, надеясь успокоить насекомых, но тут Бакстер взлетел с его плеча, всеми лапками вцепился в джемпер и стал куда-то тянуть.

Аквариум с рогачами Гранта чуть-чуть сдвинулся с места под слаженными ударами жуков, за ним и другие. Если аквариум упадёт с полки, стекло разобьётся и жуки вырвутся на волю.

Даркус вдруг заметил, что Бакстер не шипит и не изготовился к атаке – он показывает, что надо удирать.

Аквариум скакнул вперёд ещё раз.

Даркус выскочил в коридор.

В его дальнем конце раздался приглушённый стон, словно протяжный крик чайки. У Даркуса волосы встали дыбом. Но вернуться он не мог, поэтому, сделав глубокий вдох, двинулся вперёд, навстречу жуткому звуку. Хоть бы выход на лестницу попался раньше, чем он дойдёт до источника этого воя.

Но когда он подошёл ближе, что-то в груди отозвалось на скорбные интонации звука. Там плакал взрослый человек, и Даркус каждым атомом своего существа узнал его голос.

– Папа! – закричал он.

Плач затих.

– Папа?

– Даркус? – изумлённо ответили где-то впереди.

По этому голосу он тосковал шесть мучительных недель. Слышал его во сне, а теперь вот наяву, и вся душа его запылала.

– Папа! – Даркус кинулся вперёд со всех ног.

Вдруг слева отворилась дверь. Чьи-то руки схватили Даркуса, зажали ему рот и подняли в воздух. Он пытался брыкаться, но противник был сильнее. Даркуса втащили в винный погреб.

– Прекрати вырываться, мальчик! Я должен вывести тебя отсюда, пока ты сам себя не угробил.

Даркус обмяк, узнав французский акцент.

Дворецкий Жерар отпустил Даркуса.

– Нет! Я не уйду! Здесь мой папа! – Даркус отскочил в сторону. – Я…

Тут его чем-то крепко стукнули по голове. Обожгло шею, и всё вокруг закружилось.

– Прошу прощения, – донёсся, словно издалека, голос дворецкого. – Сюда идёт мадам. Нельзя, чтобы она тебя нашла.

Что-то холодное плеснуло Даркусу в лицо. Он заморгал. Голова разламывалась от боли.

– Слушай меня, мальчик! – произнёс дворецкий. – Ты должен встать. Мы находимся рядом с боковым входом в «Вершины». Это вход для прислуги.

Даркус приподнялся на локтях. Мысли у него путались.

– Беги, слышишь? Второй раз я тебе помочь не смогу.

Не дожидаясь ответа, дворецкий закрыл дверь. Даркус услышал, как поворачивается ключ в замке.

– Нет! – Встав на колени, Даркус заколотил кулаками по двери. – Нет! Папа!

Он осел на землю, держась за голову и всхлипывая:

– Папа…

Шею что-то защекотало. Всё это время Бакстер прятался у него за шиворотом, а сейчас вылез. Даркус поднёс жука к глазам.

– Бакстер, папа здесь! Я не знаю, что делать.

Бакстер тихонько боднул его рогом в щёку.

– Эй! Чш-ш-ш!

Даркус замер.

– Чш-ш-ш! Сюда! – позвал кто-то громким шёпотом.

Даркус обернулся и увидел, что из-за вазонов с красными лилиями, таких же, как у парадного входа, выглядывает Вирджиния.

– Это я! – тревожно прошептала она. – Ты цел?

Даркус кивнул. У него потеплело на душе. Никогда ещё он так не радовался, увидев друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги