Читаем Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. полностью

Мы много лет и стран пройдем с тобоюИ наконец увидим ту страну,Где даль нежна, как тонкий звук гобоя,Где небо, словно песня, – голубое,Где солнце клонит к ласковому сну.Там будет холм, и мы на холм взойдем,Увидим плавные реки извивыИ трав колышущихся переливыИ зеленью закрытый старый дом,И скажем мы: Жизнь все-таки красива.И сотни дуновений, самых нежных,К нам прилетят из стран, где нету слез,Где нет метаний наших неизбежных —Играться локонами наших снежных,Как подвенечная фата, волос.Жизнь подойдет к концу, придет втораяИ та же, в образе другом, любовь,И будем мы с тобой, не умирая,А только в прятки с вечностью играя,В столетиях встречаться вновь и вновь.Мильярды душ запутаются в снах,Мильярды мыслей вспыхнут в головах,На краткий миг изменят лик планеты.

«Пускай смешно сейчас искать устои…»

Пускай смешно сейчас искать устоиИль даже краткий временный причал,Но всюду есть то важное, простое,Чего никто еще не замечал.А коль заметишь ты случайно где-то —Молчи и никому не говори,Возьми с собой и из находки этойЖизнь незаметной сказкой сотвори.

Подъезжая к Америке

Вместо водорослей Гольфштрома —Туман из Святого Лаврентья[84].Стирая понятье «дома»,Близится жизнь Часть Третья…Ветер, кажется, понимаетРадость полосок на флаге.Только жаль комочка бумаги,Что на гребень волна подымает:С рук соскользнул – и в воду,Плыть без конца и без краяМесяцы, может быть, годы.Тоскливым словом «свобода»Это у нас называют.Неужели нету счастья в воле,Так что сны даже больше не снятся?Неужель в тошнотворной солиВечно мокнуть и растворяться?..Ах, забыл среди плеска влаги,Что на борту я, а неМятым обрывком бумагиВ Атлантическом океане.

1949

Лосанжелосский Верлибр

Ein Fichtenbaum steht einsam…

Равнодушные сосна и пальмаРастут рядом,Опровергая весь романтизм.


Первая страница рукописи поэмы «Два и три четверти»


Гурилевские романсы

(конец последней – шестой главы поэмы)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебник
Волшебник

Старик проживший свою жизнь, после смерти получает предложение отправиться в прошлое, вселиться в подростка и ответить на два вопроса:Можно ли спасти СССР? Нужно ли это делать?ВСЕ афоризмы перед главами придуманы автором и приписаны историческим личностям которые в нашей реальности ничего подобного не говорили.От автора:Название рабочее и может быть изменено.В романе магии нет и не будет!Книга написана для развлечения и хорошего настроения, а не для глубоких раздумий о смысле цивилизации и тщете жизненных помыслов.Действие происходит в альтернативном мире, а значит все совпадения с существовавшими личностями, названиями городов и улиц — совершенно случайны. Автор понятия не имеет как управлять государством и как называется сменная емкость для боеприпасов.Если вам вдруг показалось что в тексте присутствуют так называемые рояли, то вам следует ознакомиться с текстом в энциклопедии, и прочитать-таки, что это понятие обозначает, и не приставать со своими измышлениями к автору.Ну а если вам понравилось написанное, знайте, что ради этого всё и затевалось.

Александр Рос , Владимир Набоков , Дмитрий Пальцев , Екатерина Сергеевна Кулешова , Павел Даниилович Данилов

Фантастика / Детективы / Проза / Классическая проза ХX века / Попаданцы
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Африканский дневник
Африканский дневник

«Цель этой книги дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов; и, как мне кажется, – все же подслушал я кое-что. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой. Будучи в 1911 году с женою в Тунисии и Египте, все время мы посвящали уразуменью картин, встававших перед нами; и, собственно говоря, эта книга не может быть названа «Путевыми заметками». Это – скорее «Африканский дневник». Вместе с тем эта книга естественно связана с другой моей книгою, изданной в России под названием «Офейра» и изданной в Берлине под названием «Путевые заметки». И тем не менее эта книга самостоятельна: тему «Африка» берет она шире, нежели «Путевые заметки». Как таковую самостоятельную книгу я предлагаю ее вниманию читателя…»

Андрей Белый , Николай Степанович Гумилев

Публицистика / Классическая проза ХX века