Читаем Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. полностью

В тот первый ряд – нет, не иду.Другие за меня прильнут к светилам.Тружусь я в одиноком, но в своем саду —все остальное – не по силам.Да этот первый ряд – каприз и спесьв стихе развязном и убогом.А я ведь яблоневый цвет и песньпрошу у сада и у Бога.

Ослик

Тамаре Гордиенко

И ослик поднимает эту поклажу,переходит с ней на берег другойи отдает ее ожидающему пажу —не моцартовскому: нет его под рукой.Отдает мой труд, мое рукоделье…Ночью я вышиваю затейливые слова,не похожие на грусть и не похожие на веселье,но когда-нибудь вырастет из них трава,и кто-нибудь сварит из нее горьковатое зелье,выпьет его и вспомнит меня такой,какой я была на чужом новоселье —я, смущавшая чей-то покойутвержденьем, что стих мой неуклюже певучийне стилистическая ошибка и не борьбаза жизнь немного повыше, получше,а просто моя судьба.И ослик несет нетяжелую эту поклажу,идет, копытцами отстукивая года.Против шерсти я его никогда не поглажу:он со мной говорит, а нарядный паж – никогда.

Гумилев в Америке

Нет, он пел бы и здесь не Город великий,электричество, автомобили, мосты,он пел бы Запад – солнечный, дикий,каньонов драконьи хребты,стрелу, пущенную рукоюсмелой, и злые глаза…А вдалеке, а вдалеке не давала б покоюпесня девушки, льющаяся в небеса.Что писал бы он здесь, в Нью-Йорке?..Небоскребы, рекламы, метро…Ах, смуглой девушкес поцелуем сладким и горькимон дарит бирюзовые кольца и серебро.Костер пылает ярким пламенем,возвещая зловещее впереди.Завтра битва: надо спасать эти травы и камни.Но падает он – который по счету! —с пулей в груди.

11 сентября

Закроем дверь в этот день, дочь,наденем самые темные платья.Этот день на глазах превращается в ночь,на которую пало чье-то проклятье.Слушать речи – что воду в ступе толочь.Знаем только, что – смерть и что сновакамни рушатся, будто в давние годы, дочь,те, лишавшие близких и крова.Кто зовет, и кого зовут к небесам?Камни рушатся, плавится воском железо.Мир, расколотый вновь пополам,говорит, что к спокойствию путь отрезан.Что сказать обо всем этом, дочь?Сентябрям опять нет конца и нет краю.Двери на ключ, чтобы страх превозмочь…Что еще? Я не знаю. Не знаю…А на землю ложится тень.Солнца нет. И луна не восходит.Пыль и слезы. Так кончился день.Только смерть еще около бродит.

Соловьев (Голубовский) Михаил Степанович

(1908–1979) – писатель, журналист


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебник
Волшебник

Старик проживший свою жизнь, после смерти получает предложение отправиться в прошлое, вселиться в подростка и ответить на два вопроса:Можно ли спасти СССР? Нужно ли это делать?ВСЕ афоризмы перед главами придуманы автором и приписаны историческим личностям которые в нашей реальности ничего подобного не говорили.От автора:Название рабочее и может быть изменено.В романе магии нет и не будет!Книга написана для развлечения и хорошего настроения, а не для глубоких раздумий о смысле цивилизации и тщете жизненных помыслов.Действие происходит в альтернативном мире, а значит все совпадения с существовавшими личностями, названиями городов и улиц — совершенно случайны. Автор понятия не имеет как управлять государством и как называется сменная емкость для боеприпасов.Если вам вдруг показалось что в тексте присутствуют так называемые рояли, то вам следует ознакомиться с текстом в энциклопедии, и прочитать-таки, что это понятие обозначает, и не приставать со своими измышлениями к автору.Ну а если вам понравилось написанное, знайте, что ради этого всё и затевалось.

Александр Рос , Владимир Набоков , Дмитрий Пальцев , Екатерина Сергеевна Кулешова , Павел Даниилович Данилов

Фантастика / Детективы / Проза / Классическая проза ХX века / Попаданцы
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Африканский дневник
Африканский дневник

«Цель этой книги дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов; и, как мне кажется, – все же подслушал я кое-что. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой. Будучи в 1911 году с женою в Тунисии и Египте, все время мы посвящали уразуменью картин, встававших перед нами; и, собственно говоря, эта книга не может быть названа «Путевыми заметками». Это – скорее «Африканский дневник». Вместе с тем эта книга естественно связана с другой моей книгою, изданной в России под названием «Офейра» и изданной в Берлине под названием «Путевые заметки». И тем не менее эта книга самостоятельна: тему «Африка» берет она шире, нежели «Путевые заметки». Как таковую самостоятельную книгу я предлагаю ее вниманию читателя…»

Андрей Белый , Николай Степанович Гумилев

Публицистика / Классическая проза ХX века