Читаем Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. полностью

Писателю удается создать не только внешние портреты, но и привычки, передать манеру говорения своих персонажей. При этом весьма часто используются и юмористические детали, штрихи. Шаман перед арестом клялся, что он «православный, большевик». Николай Павлович и Вассо Григорьевич обожают спорить о регалиях разных полков царской армии. Ваган Христофорыч «нервно дергается», когда Вассо поет любимую песню Сталина «Сулико».

Сюжеты рассказов Филиппова внешне незамысловаты и общечеловечны. Филиппов называл их осколками, в которых «отражается как-то мир, отражается и солнце». Условия лагеря, неволи вносят в эти в основном бытовые ситуации трагический оттенок, ведут к разрушению норм жизни и тем более жутковатым финалам, чем более подробно и юмористично показана повседневная жизнь. Рассказ о том, как в песнопении Воскресенья объединились к общем порыве православные, иудеи и даже чукотский шаман, «обильно вымазавший и пасхой, и мясом, и яйцами обоих идолов» своей веры, завершается рассказом о последствиях этого события и предшествующего празднования еврейской Пасхи: «неприметный, худой и сутулый местечковый раввин и тишайший о. Агафангел были осуждены выездной сессией суда Коми АССР за лагерную пропаганду и расстреляны».

И все же в финале (а иногда и в пейзажных зачинах) каждого из лагерных рассказов утверждается мысль о продолжении жизни.

Характерен финал рассказа «О любви…», где автор иронически пародирует возможную критику своей книги: «Но где же композиция в вашем рассказе? Да вы совсем не владеете техникой писательства! Чехов говорил, что ружье, висящее на стене в начале произведения, должно обязательно выстрелить в его конце… А вы… А то – все случайные лица… Да и не определишь: рассказ ли это, очерк или фельетон, мемуары? Ералаш какой-то! – возмутится квалифицированный читатель. Да и не определяйте жанра этой вещи, господин доцент литературоведения! Ведь и жизнь-то наша – порядочный ералаш!».

Три названных рассказа написаны в 1945–1950 годы. Позднее писатель вновь обратится к лагерной тематике в новеллах «В тайге» и «Любовь» (1965), «Мотив из “Баядерки” (1970), «Радость» (1971). Все они отличаются предельной краткостью. Не случайно редактор «Нового русского слова» А. Седых называл Б. Филиппова «Мастером короткого рассказа» (НРС, 1974, 3 нояб.), а критик Б. Нарциссов – «мастером сказа» («Русская мысль», 1975, 14 авг.). Краткость не изменила характерной для творчества Филиппова приверженности к сложным характерам. Рассказы передают его благословление жизни как крестного пути к добру и любви. Не случайно в итоговом прижизненном «Избранном» они помещены под общим заголовком «Кресты и перекрестки».

Творчество Филиппова многогранно и многопланово. Рассказы об эмиграции соседствуют с жизнеописаниями советских людей в довоенную пору, с рассказами об арестах, побегах, страданиях, с «Преданьями старины глубокой» (именно так назвал писатель свою книгу, вышедшую в Вашингтоне в 1971 году). В уже упомянутом итоговом сборнике «Избранное» этот цикл составил последний раздел книги.

К значительным произведениям Б. Филиппова, бесспорно, относятся короткие автобиографические рассказы 70-х годов «Из записок Андрея». Филиппов мастерски передает здесь исконно присущую детям доброту и наивность – качества, которые сохраняют и любимые персонажи его «взрослых» рассказов.

Трудно переоценить вклад Б. Филиппова в публикации произведений русских писателей. Им совместно с Г.И. Струве изданы в США 4-хтомные собрания сочинений Б. Пастернака (1959–1961) и Н. Гумилева (1962-68); 3-хтомники О. Мандельштама (1964-69), и А. Ахматовой (1965-83); 2-хтомные собрания сочинений Н. Клюева (1969) и «Стихотворения и поэмы» М. Волошина (1982-84). Точность и полнота справочного аппарата каждого из названных изданий позволяют отнести к самому Филиппову характеристику, данную им Г.П. Струве: «ученейший академический литературовед».

Сочинения

Град невидимый. Стихи. – Рига, 1944.

Кресты и перекрестки. Рассказы. – Вашингтон, 1957.

Ветер Скифии. Стихи. – Вашингтон, 1959.

Непогодь. Стихи. – Вашингтон, 1960.

Сквозь тучи. Повесть. – Вашингтон, 1960

Пыльное солнце. Рассказы. – Вашингтон, 1961 с.

Бремя времени. Стихи. – Вашингтон, 1961.

Рубежи. Стихи. – Вашингтон, 1962.

Полустанки. Рассказы. – Вашингтон, 1962.

Музыкальная шкатулка. Повесть и рассказы. – Вашингтон, 1963.

Стынущая вечность. Стихи. – Вашингтон, 1964

Кочевья. Рассказы. – Вашингтон, 1964.

Живое прошлое. Литературные очерки. (Кн.) 1. – Вашингтон, 1965.

Живое прошлое. Литературные очерки. (Кн.) 2. – Вашингтон, 1973.

Тусклое оконце. Рассказы. Стихи. Очерки. – Н.-И., 1967.

Ветер свежеет… Стихи и проза. – Вашингтон, 1969.

Мимоходом. Рассказы. Легенды. Стихи. – Вашингтон, 1970.

Преданья старины глубокой. Рассказы. Легенды. Стихи. – Вашингтон, 1971.

За тридцать лет. Стихи. Избранное. 1941–1971. – Вашингтон, 1971.

Миг, к которому я прикасаюсь. Рассказы. Очерки. Стихи. – Вашингтон, 1973.

Ленинградский Петербург в русской поэзии и прозе. – Париж, 1973.

То же. 2-е изд., пересмотренное и дополненное. – Париж- Мюнхен, 1974.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века