Читаем Восставший из ада. Ночной народ полностью

Слишком поздно; Нарцисс уже тянулся к нему – без всякого разрешения Буна. Свободной рукой Бун попытался не подпустить, но Нарцисс рвался до мести. Он втиснулся между Буном и его добычей.

– Взгляни в последний раз, – ухмыльнулся он, поднося крюки на больших пальцах.

Но возня Деккера по карманам не во всем шла от паники. Когда крюки приблизились к глазам, он выхватил из-за пазухи большой нож и вонзил в живот нападавшего. Своему ремеслу он обучался долго и взвешенно. Рана, нанесенная Нарциссу, была маневром для потрошения, пришедшим от японцев: глубоко в кишки и вверх, обеими руками пропахивая ножом вес мяса. Нарцисс вскрикнул – больше из-за памяти о боли, чем от самой боли.

Одним плавным движением Деккер извлек большой нож, зная по своим полевым исследованиям, что за ним обязано последовать утрамбованное содержимое. Он не ошибся. Потроха Нарцисса развернулись, выпадая на колени хозяина мясным фартуком. Ранение – которое живого человека убило бы на месте, – лишь выставило Нарцисса шутом. В отвращении взвыв при виде внутренностей, он повис на Буне.

– Помоги! – заревел он. – Я разваливаюсь.

Деккер не упустил момент. Пока Буна удерживали, бросился к воротам. Расстояние было невелико. К тому времени, когда Бун вырвался от Нарцисса, врагу было уже рукой подать до неосвященной земли. Бун пустился в погоню, но не успел преодолеть и полпути до ворот, как услышал, что дверца машины Деккера хлопнула и заревел двигатель. Доктор сбежал. Сбежал, черт возьми!

– Какого хрена мне с этим делать? – услышал Бун всхлипы Нарцисса. Отвернулся от ворот. Нарцисс сплетал кишки в руках, как длинное вязание.

– Иди вниз, – ровно сказал Бун. Было бесполезно проклинать Нарцисса за его вмешательство. – Тебе кто-нибудь поможет.

– Не могу. Они узнают, что я поднимался.

– Думаешь, они без того не знают? – ответил Бун. – Они знают все.

Нарцисс его больше не заботил. Всем вниманием завладело тело, раскинувшееся на дорожке. В своей жажде растерзать Деккера он совершенно позабыл о Лори.

– Вышвырнут нас обоих, – говорил Нарцисс.

– Возможно, – сказал Бун.

– Что же нам делать?

– Просто поди вниз, – устало сказал Бун. – Скажи господину Лайлсбургу, что это я сбил тебя с пути.

– Ты? – сказал Нарцисс. Затем обрадовался этой мысли. – Да, пожалуй, что так и есть.

Он ухромал, волоча за собой кишки.

Бун присел рядом с Лори. От ее запаха кружилась голова; от мягкости кожи под ладонями он почти лишался чувств. Она была еще жива; пульс сильный, невзирая на травмы от рук Деккера. Пока он рассматривал нежное лицо, без меры тревожила мысль о том, как она может очнуться и увидеть его в другой форме, унаследованной от укуса Пелокина. В присутствии Деккера он с гордостью звал себя чудовищем: щеголял своей Ночной личностью. Но теперь, глядя на ту, кого любил и кем был любим за свои слабости и свою человечность, Бун испытывал стыд.

Он вдохнул, и его воля обратила плоть в дым, который легкие втянули обратно в тело. Этот процесс удивлял своим эффектом столько же, сколько и легкостью. Как быстро он привык к тому, что некогда звал бы чудом.

Но в нем нет ничего удивительного; только не в сравнении с этой женщиной. То, что ей хватило веры прийти в его поисках, пока смерть дышала в затылок, – больше, чем мог бы надеяться любой естественный человек; а для такого, как он, истинное чудо.

Благодаря ее человечности он мог гордиться тем, кем был и кем все еще мог притворяться.

И потому поднял ее в своей человеческой форме и нежно понес под землю.

XIII

Вещее дитя

Лори прислушивалась к беснованию голосов.

– Ты нас обманул!

Первый принадлежал Лайлсбургу.

– У меня не было выбора!

Второй – Буну.

– Значит, Мидиан находится под угрозой из-за твоих тонких чувств?

– Деккер никому не расскажет, – ответил Бун. – Что он раскроет? Что пытался убить девушку, но его остановил мертвец? Бессмыслица.

– А ты вдруг стал в этом что-то понимать. Всего несколько дней среди нас – и уже переписываешь закон. Так делай это в другом месте, Бун. Забирай женщину и уходи.

Лори хотелось открыть глаза и бежать к Буну; успокоить, пока гнев не подтолкнул его сказать или сделать какую-нибудь глупость. Но тело онемело. Даже мышцы лица не слушались прямого приказа. Она могла только неподвижно лежать и прислушиваться к бушующему спору.

– Здесь мое место, – сказал Бун. – Теперь я из Ночного народа.

– Больше нет.

– Мне там не выжить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги