Читаем Восточней Востока полностью

Я вернулся в мой город над морем.Там есть маленький храм на вершине горы.Там есть маленький дом — он большим мне казалсякогда-то,Там когда-то жила адмиральская громкая слава,Наезжали туда офицерыВ белых кителях, в ярких нашивках.Там смеялись, шумели, шутили…В этот дом наконец я вернулся.Этот дом я запомнил и грустным.Там поныне в саду возвышается дуб,У которого я расставалсяС уходившими умирать.Помню, первым ушелКапитан закаленный, бывалый,Мне банан подарил на прощаньеИ рукой помахал:— Не забудь меня, мальчик!А второй уходил —Доброволец, по званию — унтер,Чинно всем козырнул и сказал:— За заботу — спасибо!..—Хоть, по правде сказать, специально о немВряд ли кто-то заботился в домеМоего отца-адмирала.Третий молча ушел —Капитан-лейтенант, командир субмарины,Показал свою спину в накидкеИ ни разу не оглянулся.Ни один не вернулся назад…Но по-прежнему дуб шелестит,И красавица-розаРасцветает четырежды в годВ центре сада, как прежде,—Мы ее называли когда-то «начальником штаба».Золотая цветет резеда, аромат источая,Но к дыханью цветовПримешалось навеки дыхание смерти.Мой отец растерял золотые свои позументыИ теперь часто сердится —Просто без всякой причины.А сестра с той поры,Как ушел капитан-лейтенант молчаливый,Тоже стала безмолвной — молчит и молчит,Только гладит задумчиво кошек.Мать мояУж давно проводила свой праздник кандэки[1],Уж давно позабыла устав послушания мужу,И теперь не отец, а онаСквозь житейские штормы ведетПообтрепанный крейсер семейный.Там, где раньше людская была,—Там столовая стала сегодня.В кладовой, где, случалось, меняЗа провинности мать запирала,Ныне — спальня сестры. А в гостинойНет хибати — с углями горшка, — там горитГаза тонкое синее пламя.Я смотрю в это пламя — и вижу,Как пылает под бомбами город окрест,Как приносят в дома, то в один, то в другой,Крытый лаком игрушечный гробик,Никого в том гробу, ничего в том гробу —Лишь бумага, письмо, извещенье,И рыдает над маленьким гробом склонясь,Та, из бедного дома, старуха,Говорившая с провинциальным акцентом,Над которым мы часто смеялись.Из приемника «Стерео», мнится,Вновь звучат, как отчаянье, флотские марши,Самолетов Америки рокот,Похоронных салютов раскаты…Я вернулся в мой город над морем,Я в саду возле дома стою.Больше некому, знаю, сюда возвращаться,Больше некому будет уйти.Что нам с Прошлым поделать?ЕгоЗачеркнуть, изменить — невозможно.Двери дома, в котором витаютТени прошлого, боль, заблужденье, обман, —Нерешительно я открываю…


ДЗИРО СУДЗУКИ

«До свида…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза