Повопив некоторое время, женщины щелкнули кнопкой и уложенные в чашу жертвенные дары, покрытые прядью волос, вспыхнули под огнеупорным колпачком. Едва все сгорело до пепла, Зобейда сняла траурное покрывало и улеглась в кресло, громко стеная, словно рожающая женщина.
Амина сменила траурное покрывало на белую повязку и подняла Марисоль с ложа смерти. Сняла саван, смазала розовым маслом и уложила рядом с Зобейдой, накрыв простынкой.
Потом громко объявила:
— Свидетели! У госпожи Зобейды родилась дочь! Имя ей «Исар», «предпочитаемая»!
Мужчины вышли из угла и, кланяясь, поздравили роженицу с благополучным разрешением.
«Роженице» и «новорожденной» преподнесли традиционные дары — красивые пеленки и вышитые ленты. Амина, изображая повивальную бабку, накормила всех присутствующих традиционной «благодарственной кашей» и снова в ритуальной чаше вспыхнул огонек, принимая дары новорожденной.
Все случившееся было зафиксировано на камеру. Потом мужчины вернулись в уголок, а женщины переоделись, облачив «новорожденную» в длинную, почти до пят сорочку и шальвары.
— Отдохни, — посоветовала «дочери» госпожа Зобейда. — Как приедем, еще твое совершеннолетие праздновать будем.
Марисоль послушно закрыла глаза. Ох, уже не Марисоль, уже Исар.
На корабле Амана царила страшная суета: Джанна носилась как маленький ураган, готовя праздничное угощение, музыку и традиционные подарки. Более сдержанная Улуф перебирала запасы одежды, чтобы подобрать традиционные наряды нужного размера.
Даут с блаженной улыбкой потрошил шкатулку с фамильными украшениями, собираясь порадовать будущую жену. Правда, Джанна успела и его озадачить:
— Ты имя своей жене придумал?
— Имя?
— Мужчина! — закатила глаза сестра Орама. — Ее же спрятать надо! Выбери ей аманское имя и покрывало не забудь!
— Покрывало?
Джанна снова закатила глаза:
— Имя хотя бы выбери! Покрывало я найду! — и унеслась в сторону банкетного зала, оставив секретаря в полнейшем недоумении.
Вот как назвать жену? Она его нежный цветок, его солнце, его счастье… Счастье! Икбаль! Его жену буду звать «счастье»!
Челнок причалил и Амина тотчас подхватила под руку Марисоль:
— Раз уж я тебя принимала, мне и на праздник тебя вести, — пошутила госпожа Азилла, надеясь согнать испуганное выражение с бледного лица благородной доньи.
Госпожа Зобейда, вновь облачившаяся в свои роскошные одежды, поправила покрывало и вышла сразу после мужчин:
— Не торопитесь, девочки, я все проверю и позову вас.
Марисоль в ответ затрясло так, что Амине пришлось усадить ее в кресло.
— Что с тобой, тебе плохо? Где болит?
— Просто голова закружилась.
Голос кордианки звучал очень слабо и приглушенно, и тут до Амины дошло:
— Ты не ела! Давно?
— С утра. А до того — пять дней тоже почти ничего. — Стыдливо произнесла: — Еда… не удерживалась.
Бормоча себе под нос ругательства, аманка отыскала в аптечке пакет глюкозы, добавила к нему немного мультивитаминов и заставила девушку пить приторную жидкость мелкими глотками:
— До церемонии продержишься, а там тебя накормят. Сразу много нельзя, так что осторожненько.
— Хорошо, — глотнув смесь, Марисоль порозовела и выпрямилась. Как раз вовремя.
В челнок заглянул празднично украшенный сифар, его лицо покрывали белые точки узоров:
— Госпожа Зобейда приглашает вас в зал церемоний! — объявил он, поправляя на плече красивую белую перевязь с алым кантом.
— Идем! — ответила Амина.
Оглядев новорожденную Исар, госпожа Азилла глянула в зеркало, поправляя прическу, и потянула названную сестру за собой.
До зала церемоний девушки добрались на небольшой электрической платформе. Марисоль опять дрожала, а ласково улыбающаяся Амина поддерживала ее разговорами. В коридорах уже включили ночной свет — слабое зеленоватое свечение превращало их заколдованный лабиринт. Издалека доносились обрывки разговоров, музыка, шелест и топот.
— Не трусь! Я тебя за руку поведу! — Амина вновь встряхнула Марисоль, когда платформа остановилась у двустворчатых дверей, стилизованных под узорчатые дворцовые.
Сифары сопровождения, пугая непривычную Марисоль расписными лицами, помогли девушкам спуститься. Потом старший торжественно стукнул в дверь рукоятью кинжала. За дверями стало тихо. Внезапно громкий голос вопросил:
— Кто пожаловал в дом наш?
— Кормилица с младенцем! — ответил сифар.
— Входите! — ответил голос.
Взяв укутанную в покрывало Марисоль за руку, Амина вошла в приоткрытую изнутри дверь.
— Как звать тебя, добрая женщина? Кого ты привела на праздник?
— Звать меня Амина, — произнесла супруга Орама, подражая деревенскому говору. — Привела я к вам маленькую девочку по имени Исар! Бедная она, бедная! Стала ей мала рубашечка, стала ей коротка пеленочка!
— Нельзя на празднике веселиться в старом платье! — объявил незнакомый Марисоль мужчина в роскошном кафтане. — Несите скорее наряды для маленькой Исар!
Тут же Инору окружили ярко одетые женщины и, загородив ее покрывалами, натянули ей поверх рубашки красивый кафтан, подпоясали его шелковым платком, торопливо расчесали волосы и заплели косы.