Читаем Восточные страсти полностью

Войска императора одержали полную победу. Цзинань вынужден был безоговорочно капитулировать. Генерал Вень Бо немедленно взялся за сочинение оды, прославляющей его ратный подвиг, а в Пекин послали нарочного с добрыми известиями. Победители медленно расходились по лагерю. Поварихи готовили ужин более обильный чем в обычные дни, и Мэтью, уже свободный от работы, решил, что ничто не мешает ему и У Линь немного подкрепиться. Потому он и оторопел, когда внезапно к нему подскочил молодой офицер, что-то протараторил — так что Мэтью не понял ни слова, — а потом схватил и начал вязать ему за спиной руки. Когда Мэтью наконец стал отдавать себе отчет в том, что же происходит, руки были накрепко скручены цепями и соединены с тяжелым металлическим хомутом, который водрузили ему на шею.

У Линь глотала слезы.

— Это ужасно, — сказала она, — врачи обвинили вас в убийстве генерала Бу Цуня. Они припомнили спор, который был у вас с ним, и теперь говорят, будто вы, его злейший враг, убили его, воспользовавшись поводом для операции.

— Это просто бред! — запальчиво воскликнул Мэтью.

— Конечно, это бред, — ответила она, уже не в силах сдерживать слезы, — но они заручились поддержкой генерала Вень Бо, и тот лично подписал приказ о вашем аресте. Теперь ничего уже нельзя сделать.

— Я потребую, чтобы меня отвели к генералу, — сказал он.

Она покачала головой.

— Вы не понимаете, он не будет вас слушать и не захочет вас видеть. Вас отвезут в Пекин как самого обычного преступника.

Больше ей ничего не удалось сказать. Двое вооруженных стражников подбежали к ним и оттащили ее в сторону. Теперь она не могла приблизиться к пленнику.

Цепи все еще оставались на кистях и шее американского доктора, когда армия вместе с многочисленными обозами двинулась обратно в Пекин. Мэтью пришлось идти пешком. Стоило ему немного замешкаться или споткнуться, как хлесткий удар бича заставлял его вставать и продолжать путь.

Дни и ночи слились воедино и стали одной нескончаемой пыткой. Стражники держали его впроголодь, избивали его просто потому, что им доставляло удовольствие само это занятие. Он был совершенно беспомощен, и ему начинало казаться, что подмоги ждать уже неоткуда. Ни к генералу, ни к штабным офицерам ему обратиться не разрешали, а длительное отсутствие У Линь могло означать только одно — ей было запрещено видеться с ним. И действительно, врачи, зная о том, что У Линь является фавориткой двора и, не раздумывая, направится к принцессе ходатайствовать о судьбе западного доктора, не спускали с нее глаз и даже решили наложить на нее карантин, запретив видеться и разговаривать с посторонними.

Наконец растянувшееся на несколько миль войско подошло к Пекину. Тысячи жителей выбежали на улицы, чтобы приветствовать победителей. Вид закованного в цепи белого человека был, разумеется, зрелищем не из обычных, и Мэтью разглядывали и поносили все, кому не лень.

— Фань хуэй! Заморский дьявол! — кричали ему люди и швыряли в него отходы и булыжники.

Мэтью затащили в подземную темницу, расположенную где-то в тюремных казематах разросшегося дворца. О том, что дверь захлопнулась, он мог судить только по лязгу засовов. В сыром каменном мешке, где он оказался, не было ни свежего воздуха, ни дневного света. Сырость, казалось, разъедала тело.

Он вскоре потерял счет времени. Иногда он забывался в тяжелом сне. Больше занять себя все равно было нечем. Несмотря на темноту, он пытался делать кое-какие физические упражнения, но затхлый воздух камеры отбивал всякую охоту к таким занятиям.

Однажды дверь камеры распахнулась, и перед узником низко склонился чиновник в длинном желтом халате.

— Император Поднебесной, — провозгласил он, — выражает глубочайшее сожаление и извиняется, что с лекарем из западной страны обращались не должным образом.

Двое стоявших за его спиной китайцев прошли в камеру, взяли Мэтью под руки и помогли ему выйти в коридор. С их помощью он одолел крутые ступени каменной лестницы. Яркие лучи солнца совершенно ослепили его. Его подвели к зеркалу. Открыв глаза, он увидел незнакомое, костлявое чучело в грязных лохмотьях.

Затем в большую мраморную лохань налили горячую воду, Мэтью освободили от его полуистлевших одежд и усадили в роскошную ванну. Появился императорский брадобрей, но Мэтью предпочел сам овладеть бритвой, и брадобрей почтительно уступил ему лезвие. Потом его облачили в китайские одежды — включая тунику, брюки из желтого шелка и желтое длинное мандаринское платье, которое отныне ему предлагалось носить в качестве верхнего облачения. И даже сделанные из мягкой кожи ботинки, которые неожиданно ему оказались в самую пору, тоже были выкрашены в желтый цвет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rakehell Dynasty

Династия Рейкхеллов
Династия Рейкхеллов

Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».

Майкл Скотт , Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы
Китайская невеста
Китайская невеста

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью.

Майкл Уильям Скотт

Любовные романы
Восточные страсти
Восточные страсти

Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.

Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза