Читаем Восток. Культура Китая и Японии полностью

Изображения животных, птиц, растений, содержащие в себе благопожелательную символику, заимствованную из Китая, были связаны с идеями буддизма и даосизма. Например, черепаха была символом долголетия, удачи и поддержки, так как, согласно мифологии, она поддерживает своим панцирем мир бессмертных и Мировую гору. В японском орнаменте встречается не только ее стилизованное изображение. Очень популярен в Японии узор «панцирь черепахи», украшающий одежду и различные предметы быта, повторяющий природный рисунок ее панциря. Не менее важен образ журавля. Тантёдзуру — красноголовый японский журавль — один из символов Страны восходящего солнца. Он, как и черепаха, символизирует долголетие, а также процветание, свободолюбие, бдительность, верность. Встреча журавлей весной всегда радостное событие, осенью их провожают с грустью. В Японии есть поговорка: «Журавль живет тысячу лет, черепаха — десять тысяч», которая сократилась до слова цурукамэ, обозначающего этих животных и являющегося пожеланием долгой жизни.

В растительных орнаментальных мотивах помимо благопожелательной символики выражалась сезонность, соблюдать которую было особенно важно в японском традиционном костюме. Каждому времени года соответствовали те растения, которые раскрывались во всей своей красе именно тогда, когда оно наступало. Так, лето олицетворяли ирисы, лилия, гвоздика, гортензия, бамбук, молодой клен; осень — хризантемы, колокольчики, клены с ярко красной опадающей листвой; зиму — камелии и нарциссы, сухие листья и ветви; весну — сакура, слива, пион, глициния. Внесезонным растением считалась вечнозеленая сосна, символизирующая долголетие. Интересно, что в Японии, где мерой всех вещей был не человек, а природа, природные мотивы ассоциировались с образами людей. Гибкие ветви плакучей ивы сравнивались с телом молодой женщины, быстро облетающие лепестки сакуры — с образом самурая, жизнь которого могла оборваться в любой момент и была быстротечна.

Сочетающиеся определенным образом мотивы, украшающие кимоно, могли заключать в себе и целый сюжет, задуманный художником. Например, изображение старой сосны, покрытой мхом и оплетенной стеблями цветущей глицинии, символизировало пожелание процветания до скончания веков, когда вековые сосны порастут мхом. Глициния в данном случае — символ достатка, сосна — долголетия. Кроме того на одежде, как на картине могли изображаться целые пейзажи, жанровые сцены, литературные сюжеты, которые можно было рассматривать, как самостоятельные произведения искусства.

Традиции застолья

Рацион и обеденный этикет

В разные периоды истории Японии обычаи приема пищи менялись в зависимости от религиозных убеждений, социального статуса. Еще в древнейшую эпоху Дзёмон (10 тыс. лет до н. э.) предки современных японцев, готовя пищу на костре, употребляли мясо 122 животных, на которых охотились, 6 видов рыб и более 30 моллюсков. Также в то время им уже были известны 20 видов съедобных растений.

С распространением в Японии в VII веке буддизма были введены ограничения на пищу животного происхождения, резко сократилось употребление разных видов мяса и молочных продуктов. Не случайно люди, которые занимались убоем скота и выделкой кожи, относились к касте неприкасаемых, так как занимались нечистым делом. Основными отраслями хозяйства в это время стали земледелие и рыболовство. Животноводство не получило в Японии особого развития. Выработалась традиция употреблять в пищу большое количество рыбы, морепродуктов, морской растительности, фруктов, овощей, среди которых особенно популярными были соевые бобы, различные виды зерновых — рис, пшеница, гречка, ячмень. От европейской кухни японская отличается в первую очередь минимальным употреблением мясных и молочных продуктов.

Рис в Японии — такой же важный продукт, как и в Китае. Выращивать его научились уже в период Яёи (III в. до н. э. — III в. н. э.), позаимствовав навыки рисоводства из Поднебесной. И хотя рис являлся здесь важнейшей сельскохозяйственной культурой, долгое время он был недоступной роскошью для большинства крестьян, так как служил объектом налогообложения и выступал в качестве денежной единицы. Вместо риса крестьяне питались главным образом ячменем и гречкой. В средневековой Японии рис был показателем богатства. Для измерения его количества использовалась стандартная мера объема коку (180,39 л). Этого количества риса хватало одному человеку на год. Жалованье самураев и чиновников определялось этой мерой. Оно могло составлять, например, 100 коку в год. Сейчас в Японии выращивают несколько тысяч сортов риса, но традиционный японский рис — круглозёрный, отличающийся повышенной клейкостью.

В средневековой Японии рацион зависел от социального статуса главы семьи. В рационе людей небогатых пища состояла из супа-мисо (с добавлением соевой пасты мисо), овощей, риса или более дешевой смеси риса с пшеницей и чая. Женщины, прежде чем сесть за стол, подавали еду мужчинам, но сами при этом обедали отдельно.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и культура эпох

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение