«Ты что? Аврора — добрейшей души человек, если её не злить, вот тогда её горячий темперамент вылезает на всю ширь. А тут ты оказался рядом именно тогда, когда ей было нужно твоё присутствие, вот она так и отреагировала, со всей своей горячностью».
«А ваши слова как на неё повлияли?»
«Мы успокоили её тем, что ещё одну жену тебе можно. Правда, немного надулась, что она станет всего лишь третьей».
«Передайте ей, что к каждой из вас я собираюсь относиться точно так же, как и к тебе, моё счастье».
«Я знаю это», улыбнулась Дора и снова меня поцеловала. – Только ты Авроре об этом сам скажи.
И таки пришлось сказать, когда тост произносил, так снова всерьёз и пообещал, не имея никаких задних мыслей. Потому что такое уже было, когда появилась Света, и мы начали с ней быть вместе, то в один из дней я пришёл к выводу, что тоже люблю её, как и Дору, а потом — и что люблю их обеих одинаково, и должность «любимой жены» у Доры — чистая условность, решение допустить Аврору в наш, так сказать, коллектив Дора и Света принимали вместе. И уговаривали её — тоже. Что ж, посмотрим, посмотрим, как будут развиваться отношения и далее. Если верить Доре, то у нас с Авророй тоже уже начали связываться души, к чему-то это приведёт?
Спел им в числе прочего ещё одну ранее ими не слышанную песню, на этот раз — из раннего Шевчука:
Далеко, далеко
Беззаботные дни,
Я смотрю, как легко
Исчезают они…
Слышу я тишину,
Что молчит в тишине,
Вижу мир да войну,
Грею ночь на огне…
Я — дорога!
Дорога!
Да-да-дорога!
Дорога!...[75]
Мы провели вчетвером весь остаток дня, а уже возвращаясь в замок, я был удостоен поцелуев как от Светы, так и от Авроры, успокоенной моими заявлениями, что не буду отделять её от остальных моих женщин. В конце концов, в магическом мире за базар принято отвечать, а я не обещал ничего невыполнимого — просто не бросать её и относиться с той любовью и нежностью, каких она бесспорно заслуживает.
Глянул на состояние дел сердечных. Ну-ка, что там?
Дора (невеста) Совместимость: 100% Отношения: 100% (вечная любовь, неразрывная связь душ, благословение Магии – неснижаемая связь)
Света (невеста) Совместимость: 100% Отношения: 100% (вечная любовь, неразрывная связь душ)
Аврора Совместимость: 82% Отношения: 95% (сильная любовь, формирование связи душ)
Сьюзен Совместимость: 88% Отношения: 66% (крепкая симпатия, предельное значение на ближайшие годы)
Дафна Совместимость: 81% Отношения: 63% (симпатия)
Астория Совместимость: 80% Отношения: 66% (крепкая симпатия, благодарность за спасение, предельное значение на ближайшие годы)
«Короче, надо за третьим кольцом собираться», подумал я под смех Доры. Ну, а что, назвался груздем — не говори, что не дюж. Взвалил на себя ношу сию, быть женихом трём столь разным женщинам — изволь соответствовать…
[73] Секрет «Моя любовь на пятом этаже» (сл.и муз. М.Леонидов, Н.Фоменко)
[74] Испанское ругательное слово
[75] ДДТ «Далеко, далеко...» (сл. и муз. Ю.Ю.Шевчук)
Комментарий к Глава тридцать первая. Охота на охотников Начало четвёртого десятка глав приводит Вована к необходимости сначала уничтожить своих недругов, а потом и впустить в сердце третью претендентку в жёны...
====== Глава тридцать вторая. Песня тоже бывает оружием ======
…И вот на горизонте Царскосельский вокзал
Встречает урков с мясом пирожками.
Сэмэн такую речь задвинул, щто зажурчал
Весь паровоз горючими слезами.
Чуть стиснув зубы, на перрон вразвалку сошла,
Как на берег, красавица Одесса!
Плеснула в Петроград её морская душа,
И вздрогнули со страху райсобесы.
На Невском у Пассажа, там, где деньги рекой,
К ним на фаэтоне двое подскочили,
Но толстая Кармен достала первой свой кольт…
И над столами в морге свет включили.
Александр Розенбаум «На улице Гороховой»
- Гарри, а нет ли у тебя желания представлять нашу школу в Играх? – спросила мадам Спраут. – Это была бы большая честь для нас.
- Спасибо, мадам Спраут, но пусть участвуют те, у кого есть к тому желание и способность.
- А ты?
- Моё дело – нечисть давить. Кто хочет, пусть соревнуется, хотят они славы – мне не жалко. Пожелаю им удачи.
Печально вздохнув, мадам Спраут всё же оставила меня в покое. Но и в самом деле, с чего бы то мне, русскому человеку, за Британию-то выступать?
На дворе стояла середина октября, и содержимое замка в который раз подряд переворачивалось вверх ногами, а потом ставилось на место. Старые ковры и гобелены, изъеденные временем, мышами и какодемонами, выбрасывали, на их место откуда-то вытаскивали и вешали новые. Портреты теперь блестели свеженадраенными до золотого блеска рамами. Рыцарские латы, стоявшие по всем углам, оказались отполированными и заново покрашенными. Все геральдические щиты протирались с мылом и прошли полное подновление краски, а то кое-какие гербы уже невозможно было разобрать.