– Ладно, сынок. Мы будем здесь, когда ты будешь готов. Мы никуда не уйдем.
Элизабет уже сказала, что встретится со мной в магазине мистера Хэнсона на следующий день, но в последнюю минуту она изменила свои планы. Пять дней мы провели друг без друга. Ее жалюзи были опущены всю неделю, и всякий раз, когда я стучал в ее дверь, казалось, будто она замирает на полпути или просто делает вид, что меня не существует.
Я остановился около «Пикантно и сладко», чтобы понять, работает ли она, и столкнулся с Фэй, орущей на клиента из-за яичницы, которая, по его мнению, была недостаточно жидкой.
– Фэй, привет, – сказал я, прерывая их спор.
Она обернулась на каблуках и уперла кулаки в бедра. Я увидел неуверенность в ее глазах. В последний раз мы виделись, когда я подрался с Таннером в баре, и я понимал, что она все еще не определилась, как ко мне обращаться. Я слышал, что все в городе шепчутся обо мне, и был уверен, что эта ложь каким-то образом заползла и в барабанные перепонки Фэй.
– Хай, – ответила она.
– Элизабет работает сегодня?
– Она на больничном… уже несколько дней.
– Ох. Ладно.
– Почему ты просто не сходишь и не проведаешь ее по-соседски? Вы, ребята, поссорились? Или что? – напряглась она. – Она в порядке?
– Мы не дрались. По крайней мере я так не думаю. Она просто… – Я почесал под носом и прокашлялся. – Она просто не разговаривает со мной, и я не знаю почему. А она, случаем, не говорила? Я знаю, что ты ее лучшая подруга и…
– Я думаю, ты должен уйти, Тристан. – Я видел, что она не верит мне. Я понял, что она не верит в то, что я не причиняю вред Элизабет, – это было очевидно по тому, как она встревожена. Я кивнул и, собираясь открыть дверь и выйти, остановился.
– Фэй, я люблю ее. Я понимаю, почему ты опасаешься меня, и понимаю, почему, возможно, даже ненавидишь. Долгое время я был монстром. После того как Чарли и Джейми умерли, я не узнаю того монстра, в которого превратился. Извини, если я напугал тебя ночью на ее день рождения, мне жаль, что я сорвался, но… я бы никогда не причинил ей боль. Она… – я сжал кулак и постучал им по рту, чтобы удержать эмоции в узде. – В прошлом году я умер вместе с женой и ребенком. Я отключился от реальности и покинул этот мир. Мне и одному было хорошо, потому что быть живым больно, больно каждый гребаный день. Тогда пришла Лиззи, и даже несмотря на то, что я был, как ходячий мертвец, она увидела мою настоящую сущность. Хоть я и был мертв, она потратила время, чтобы реанимировать меня. Она вдохнула жизнь в мою душу. Она вернула меня из мрака. Теперь она не отвечает на мои звонки и не глядит в мою сторону. Я распадаюсь на части, потому что мне кажется, что ей больно, а я не могу помочь ей дышать, как она помогла мне. Так что да, ты должна ненавидеть меня. Пожалуйста, ненавидь хоть до посинения. Я этого заслуживаю, потому что благодаря Элизабет я с этим справился. Я снова живой. Но если бы ты могла просто сделать мне одолжение и съездила ее навестить, если бы ты помогла ей дышать, хоть некоторое время, это принесло бы мне покой.
Я вышел из кафе, засунув руки в карманы.
– Тристан! – Я обернулся и увидел Фэй. Глаза ее были мягче. Ее агрессия была в прошлом.
– Да?
– Я проведаю ее, – пообещала она. – Я помогу ей.
Когда я подходил к магазину мистера Хэнсона, то увидел Таннера через окно, и это заставило меня поторопиться. Я знал, он, вероятно, уговаривал мистера Хэнсона о продаже магазина. Я хотел, чтобы этот парень оставил его наконец в покое.
– Что происходит? – спросил я, звякнув колокольчиком над дверью. Таннер повернулся ко мне с лукавой улыбкой.
– Просто деловой разговор.
Я посмотрел на мистера Хэнсона, лицо которого было красным от напряжения. Он редко когда расстраивался, но я мог сказать точно, что Таннер сказал ему что-то, что обеспокоило старика.
– Тебе пора, Таннер.
– Отстань от меня, Тристан. Я просто по-приятельски общался с мистером Хэнсоном.
Таннер взял колоду карт Таро и начал тасовать ее в руке.
– Разложите для меня пасьянсик, мистер Хэнсон?
Мой друг молчал.
– Таннер, проваливай.
Он ухмыльнулся и наклонился к мистеру Хэнсону:
– Ты думаешь, что карты скажут, что ты подаришь мне это место? Так вот почему ты этого не делаешь? Боишься правды?
Моя рука легла на плечо Таннера, и парень вздрогнул.
Хорошо. То, как он унижал мистера Хэнсона, заставляло мою кровь кипеть.
– Сейчас самое время тебе уйти.
Мистер Хэнсон вздохнул с облегчением, видя, что я взял ситуацию в свои руки, и пошел по направлению к задней комнате. Таннер скинул мою руку и отряхнул одежду.
– Успокойся, Тристан, я просто шучу со стариком.
– Тебе нужно уйти.
– Ты прав, я ухожу. Некоторые люди должны делать реальную работу. Но я рад слышать, что ты и Лиз еще в состоянии общаться после того, как она сказала тебе об аварии. Вот это круто. Я имею в виду, ты лучше меня. Я не думаю, что смог бы оставаться рядом с человеком, который вовлечен в такие вещи.
– Что ты имеешь в виду? – спросил я.
Он поднял бровь.
– Ты хочешь сказать, что не знаешь? Лиз говорила, что она расскажет.
– Расскажет мне? Расскажет мне что?