Читаем Воздушная ловушка полностью

– У меня шпионы по всей Пантерре, – ответила королева. – Сэр Невилл настоящий тиран, и он разводит птерозавров для создания летающего войска. Достаточно большого, чтобы завоевать всю Пантерру. Но он никогда не получит Вулканику. – В её голосе слышалась сталь. Игнис развернула своего ютараптора и дала своим воинам сигнал к отступлению. – Удачи на вашем пути, юные рыцари. В этот раз вы свободно можете пересечь Вулканику. Если выживете. – И она унеслась в чащу на своём динозавре, а весь отряд воинов последовал за ней.

Динорыцари остались одни в накрывшей их тени вулкана.

– Сейчас всё висело на волоске, – сказал Торин. – Нам повезло: королева Игнис ненавидит сэра Невилла чуть больше, чем леди Анвен.

Шёпот ветра разнёсся среди деревьев, и Генри не мог отделаться от чувства, что вокруг слишком тихо. Они всё ещё в опасности!

– Идёмте, – произнёс он. Генри не мог перестать думать о том, что королева назвала его «малышом». Неужели он такого маленького роста?!

Динорыцари вернулись на главную дорогу, и Генри сразу же посмотрел на небо: птерозавров уже не было.

– Думаю, опасность миновала.

Как только эти слова слетели с языка, Генри увидел их – прячущихся в ветвях деревьев. Птерозавры хрипло взвыли и по дуге ринулись вниз, целясь в ящеров и их наездников, разбегающихся в разные стороны. Конкер попытался сбить одного булавой на конце хвоста, а Торин, схватив лук и стрелы, прицелился в грозных бестий. Галли выхватил меч и со свистом рассёк им воздух.

– Прячьтесь сюда! – послышался хриплый голос.

Генри оглянулся и заметил зияющую чёрную пещеру у подножия вулкана.

– В пещеру! – крикнул он, и Рекс бросился в укрытие. Остальные последовали за ним.

Но вдруг в темноте перед мальчиком вспыхнули два красных светящихся механических глаза, и Генри резко натянул поводья. Неужели он завёл их всех в очередную ловушку?!

Глава восьмая


Красные глаза приблизились, став ещё больше и страшнее. Послышался какой-то скрип и лязг – и на свет вышел огромный трицератопс с пластинчатыми лапами. В седле, пригибаясь под потолком пещеры, сидел человек. Лязганье издавали суставы чудовища. Медленно наступило понимание. Это же… это…

– Механический ящер! – прошептал Генри. Он не мог поверить своим глазам! Сверху механический динозавр был покрыт сшитыми шкурами ящеров, но между швами Генри заметил проблески, напоминающие железный скелет.

Представляться человек не стал.

– Эта пещера – ваша единственная возможность спастись, – сказал он и развернул механического динозавра обратно в пещеру.

Рыцари нырнули внутрь, и как раз в этот момент птерозавр спикировал вниз, раскрыв огромную пасть. Ещё чуть-чуть – и он бы ранил кого-то из них. Динорыцари переглянулись. Какой у них выбор? Впереди во мраке зловеще сверкали механические алые глаза – и все, включая Генри, последовали за незнакомцем по длинному извилистому коридору.

Завернув за угол, они оказались в другой пещере, ярко освещённой стеклянными сферами, свисающими в ряд с потолка. Элли потянулась к одной.

– Ай! – вскрикнула она, отдёрнув руку. – Как свечи оказались там внутри?!

– Магия, – сказал Торин.

– Нет, – возразила Айла. – Наука!

– Верно, – отозвался мужчина, улыбающийся чему-то своему. Создалось впечатление, будто Айла прошла какую-то проверку. Он слез со своего механического чудовища, Генри и динорыцари также спустились с динозавров.

– Что это такое? – спросил Галли, не сводя глаз с металлического ящера.

Мужчина с силой хлопнул машину по голове. Красные глаза механического динозавра потухли, и он выключился.

– По-моему, это тоже наука, – сказал Генри.

Динорыцари огляделись в просторной пещере. У стен стояли столы и верстаки, специальные рабочие столы для обработки изделий из различных материалов. Вокруг в беспорядке валялись различные инструменты и разобранные металлические приспособления. В центре пещеры расположился котёл, в котором на костре кипела и пузырилась зелёная жидкость.

– Наука – это будущее, – с жаром сказал их новый знакомый. Он был старше лорда Хардинга, носил круглые очки, а его длинные седые волосы падали на заляпанный грязью коричневый плащ. – Пантерра меняется. Земля движется. Время бежит. Век динозавров подходит к концу, и скоро настанет эра машин.

– Я так не думаю, – ответил Генри. Он не мог представить себе мир без динозавров.

– И всё начнётся с этой лаборатории, – продолжал старик. – С меня.

– Но кто вы? – спросил Торин.

Айла шагнула вперёд и пристально посмотрела незнакомцу в глаза:

– Это Сальтериус.

– Здравствуй, Айла, – старик тепло улыбнулся ей. – Ты уже такая взрослая.

– Но ты же пропал без вести! – воскликнула девушка.

– И вполне себе нашёлся, – пожал плечами старик.

– Он опасен? – спросила Элли.

– Нет, он гений! – ответила Айла. – Раньше Сальтериус был советником лорда по вопросам науки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Динорыцари

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей