Читаем Вождь пиратов (ЛП) полностью

Несколько зевак стояли на краю проезжей части и смотрели, как римских морских пехотинцев конвоируют к воротам. Многие заключенные жалобно тряслись, дрожа от перспективы своей ужасной участи. Их смерть не принесла бы Телемаху удовлетворения, но он утешал себя сознанием, что у него нет выбора.  Дерзкого набега на небольшой римский порт могло быть недостаточно, чтобы выманить Каниса из Равенны.  Префект не хотел бы выводить свой флот и оставлять базу без защиты. Только уничтожив гарнизон, пираты могли быть уверены, что соблазнят римский флот вступить в бой.

Когда последнего ауксилария подняли на ноги, Телемах махнул пиратов подождать и подозвал человека к себе. Двое охранников оттащили заключенного от его товарищей и подвели к своему капитану. Телемах внимательно изучил римлянина, прежде чем обратиться к нему.

- Как тебя зовут?   -  спросил он на латыни.

-  Пуллус, господин, -  с тревогой ответил арестант. -  Квинт  Ведиус Пуллус.

-  Ты хочешь жить, Пуллус?

- Да, господин!

-  Тогда слушай внимательно. Ты на словах доставишь сообщение префекту Канису в Равенне. Скажешь ему, что дни, когда Рим считал себя хозяином Адриатики, прошли.  Братство побережья больше не будет подчиняться власти императора и его прислужникам.  Скажи Канису, что мы вызываем его на бой. Наш флот против его. Скажи ему, что мы с нетерпением ждем возможности отомстить за наших погибших братьев и будем ждать его в десяти милях от побережья Парентиума, через пять дней. Если он откажется дать бой, мы продолжим грабить римские города и порты, пока все они не будут стерты с лица земли, а все мужчины, женщины и дети не будут изрублены на куски. Ты все запомнил?

-  Думаю, да, господин.

-  Тебе нужно лучше делать, чем думать, римлянин. В противном случае я выберу другого посыльного, а ты сможешь присоединиться к своим друзьям на кольях.

- Нет! Пожалуйста! -  Пуллус поспешно ответил Пуллус. -  Я все запомнил, клянусь!

- Так-то лучше.-  Телемах склонил голову на пиратов, стоявших по обе стороны от Пуллуса. -  Отведите это жалкое существо к пристани.  Найдите ему маленькую лодку. Он должен немедленно отплыть.

Пока пираты вели перепуганного морского пехотинца по широкой улице к гавани,  Герас остановился рядом со своим капитаном, сильно нахмурившись: -  Ты действительно думаешь, что Канис клюнет на эту приманку, капитан?

Телемах пожал плечами: -  Мы можем доверить нашему другу Пуллусу, сообщить ему о нашем вызове.  Я уверен , что Канис согласится. Этого заденет его гордость.

Герас с тревогой посмотрел на берег, когда далекие крики римлян донеслись до порта: -  Одно можно сказать наверняка, капитан. Если это не выманит его, то ничего не выманит.

-  Он клюнет на это, -  ответил Телемах. - Я в этом уверен.

-  Итак, пока это все?  Ждем, пока римляне начнут действовать?

- Не совсем. Мы должны сделать еще одну вещь. -  Взгляд Телемаха блуждал по полосе гальки и выброшенному на берег военному кораблю. -  Собери плотников из каждой бригады и пошли туда. Нам нужно, чтобы эта бирема была отремонтирована и готова к выходу в море как можно скорее, чтобы наш план увенчался успехом. Затем мы отправимся к итальянскому побережью и будем ждать, пока Канис  заглотнет приманку.

<p><strong>Глава пятая</strong></p>

Через два дня пиратский флот достиг побережья Умбрии.  Покинув Сению, флот разделился. Биррий вместе с тремя другими самыми быстрыми моряками повел «Олимпиаду» на север, в Парентий, где они должны были стать на якорь и ждать первых признаков приближающейся римской эскадры. Остальные пиратские корабли продолжили свой путь к бухте, которую ранее исследовал Телемах, в половине дня пути от Равенны. Они достигли берега незадолго до наступления сумерек и высадились в заливе, когда последние проблески солнечного света скрылись за горизонтом. На руинах фермерского дома на ближайшем мысу были выставлены наблюдатели, а с мачт каждого корабля опустили реи, чтобы уменьшить вероятность того, что их заметят с моря. Телемах  дал строгие указания, запрещающие зажигание любых костров для приготовления пищи.

В течение следующих трех дней пираты усердно готовились к нападению на Равенну. Оружие и снаряжение проверили на наличие повреждений, заменили перетершиеся канаты и устранили несколько мелких течей в корпусе трофейной биремы.  Вглубь страны был отправлен отряд за фуражом, и в трюм  биремы были уложены связки хвороста, дрова  и кувшины со смолой и маслом. Пираты приступили к своим обязанностям в настроении  угрюмой решимости, движимые общей ненавистью к Риму и жаждой мести. Успешная атака на Сению ослабила напряженность между соперничающими экипажами, и в конце каждого дня люди свободно болтали между собой, выходя на берег, чтобы проглотить  свои холодные пайки. Даже те капитаны, которые скептически относились к плану Телемаха тогда в Петрапилах, выказали невольное восхищение молодым капитаном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза