Читаем Возлюбленный воин полностью

– В настоящий момент мое будущее под вопросом, – быстро возразил Патрик. – Даже если бы Джулиана согласилась выйти за меня замуж, в чем я сомневаюсь, я на ней не женюсь, пока есть опасность, что меня могут обвинить в пиратстве или в чем-нибудь похуже. – Говоря это, он угрюмо рассматривал свой наполовину опустошенный кубок. – Если я все же женюсь сейчас, то непременно начнутся расспросы, и…

– Я знаю, что у Фелиции большие способности сочинять всякие истории… – услужливо подсказал Джейми.

– У Кимбры тоже, хотя в этом вопросе она более щепетильна.

Патрик нахмурился: он не понимал, как можно вести себя столь легкомысленно; но Джейми и не собирался сдаваться:

– Только слепому не видно, как вы смотрите друг на друга, как стараетесь держаться врозь, хотя вас тянет друг к другу как магнитом.

Патрик пожал плечами:

– Я убил ее дядю и еще многих других испанцев; думаю, она никогда этого не забудет. – Он помолчал. – К тому же у нее в Испании семья, мать, за которую она очень переживает, а если мы поженимся, Джулиана никогда не сможет вернуться к родным…

В этот момент Джейми поднял брови, и Патрик понял, что он уже перебирает в уме возможные варианты. Помоги ему Боже!

– А твоя команда? – уточнил Джейми. – Что ты собираешься делать с ними?

– Мы планируем переправить их в Марокко или к берегам Испании, – ответил за брата Рори, – полученных денег им хватит, чтобы начать жизнь заново. Все они знают, что рискуют головами не в меньшей степени, чем Патрик.

– Увы, это не всегда имеет значение, особенно когда человек осушил стакан или два. – Джейми вздохнул.

– Еще одна проблема: что скажет королева Маргарита, когда узнает обо всем? – задумчиво произнес Рори.

– Тут все зависит от реакции англичан…

– А леди как раз обещана английскому лэрду, – мрачно сообщил Патрик.

– Кому? – полюбопытствовал Джейми.

– Виконту Кингсли, сыну графа Чадуика.

Беззаботность Джейми как ветром сдуло.

– Тогда это все усложняет. Кингсли – один из английских посланников при дворе Маргариты.

Глава 24

Патрик замер, а Рори удивленно посмотрел на Кэмпбелла:

– Сын графа Чадуика – виконт Кингсли? И он в Эдинбурге?

– Да, ошивается там весь последний месяц. Весьма неприятная личность, – холодно заметил Джейми.

– Ты с ним встречался?

– Еще бы! Говорят, он приятель графа Ангуса, к советам которого в настоящее время прислушивается королева Маргарита.

– Ангус? – Патрик презрительно фыркнул.

– Ты, должно быть, подумал о старом Ангусе, – уточнил Джейми, – однако он умер в прошлом году. Новый граф, к несчастью, – мой кузен, но не друг. Маргарита – опекунша Якова V, и Ангус надеется, женившись на королеве, стать регентом.

– Вижу, интриги при дворе не прекращаются ни на минуту. – Патрик поморщился.

– Да, и борьба идет между Ангусом, склоняющимся к Англии, и графом Арраном, тяготеющим к Франции.

Патрик не на шутку задумался. Когда много лет назад он покидал Инверлейт, Яков IV держал Шотландию под контролем, во всяком случае, насколько это было возможно, и он был хорошим королем, добившись редкого для Шотландии единства.

Теперь с королем-ребенком и молодой королевой-опекуншей, приходившейся сестрой английскому королю, стране, похоже, грозил новый раскол.

– Граф Арран возглавляет оппозицию, – продолжал Джейми, – и его цель – провозгласить регентом Джона, герцога Олбани.

– Арран, – добавил Рори, – всю жизнь провел во Франции, он приходится двоюродным братом юному королю и предпочитает сохранять прежний альянс с Францией.

Только теперь Патрик понял, как сильно за эти восемь лет он отстал от жизни. Прежде политика его не интересовала: тогда советником Якова IV был отец Джейми, а это означало, что Маклейнов при дворе не жаловали. Еще меньше интереса испытывал Патрик к интригам, и все же теперь ему необходимо было получить как можно больше информации о дворе и о Кингсли.

– Расскажи мне подробнее о виконте, – попросил он Кэмпбелла, и тот кивнул.

– Согласно слухам, его отец служил советником у Генриха VII, но удалился отдел после коронации Генриха VIII. Теперь сын пытается вернуть себе привилегированное положение, в связи с чем вызвался быть эмиссаром в Шотландии. До смерти своего брата он являлся всего лишь младшим сыном, но теперь, после случившихся в его жизни перемен, наверстывает упущенное. Кингсли высокомерен, самоуверен и не раз хвастался, что женитьба даст ему положение при короле даже лучшее, чем было прежде у его отца.

Патрик с досадой поморщился, и Джейми, видимо, почувствовал его состояние.

– Этот человек жесток и несдержан, – добавил он. – Я сам видел, как Кингсли чуть ли не до смерти избил лошадь только за то, что она проиграла скачку. Он не потерпит крушения своих планов, тем более по вине шотландца; уже и сейчас он открыто нас ненавидит.

По спине Патрика поползли холодные мурашки. Что, если бы он не захватил корабль? Тогда он не только не узнал бы Джулиану, но сейчас она готовилась бы к свадьбе с Кингсли!

– Я хочу знать о нем все: о его репутации в Лондоне, о его связях с семьей Мендосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Маклейн

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези