— Как только я уберу руки, сожми его как можно сильнее. И не отпускай ни в коем случае.
— Понял.
— На счет три. Готов? Раз… два… три!
Кали отдернула руки, и, пока Андерсон неумело пытался занять ее место, кровь вновь потекла из раны.
— Кровь не останавливается, — испуганно произнес Дэвид.
— Зажимай сильнее, — скомандовала Кали. — Со всей силы.
Андерсон надавил на рану всем своим весом, и теперь кровь засочилась лишь тоненькой струйкой.
— Хорошо. — Сандерс одобрительно похлопала его по плечу и встала с коленей. — Так и держи. Сможешь?
— Какое-то время смогу, — ответил он. — Так что возвращайся скорее.
Ей не пришлось повторять дважды. Дэвид услышал удаляющиеся по коридору шаги и вскоре остался один рядом с трупом Грейсона и умирающим мальчиком.
Ник дышал часто и неглубоко. Его кожа побледнела, словно он измазался в мелу, бисеринки пота выступили на лбу.
— Дождись ее, парень, — прошептал адмирал. — Хватит с нее смертей на сегодня.
Кали вернулась через пару минут.
— Как он? — спросила она, открывая коробочку с набором первой помощи.
— Пока еще здесь, — сообщил Андерсон.
Сандерс бережно, насколько позволяли перебинтованные пальцы, достала из коробки шприц-тюбик с панацелином и прямо сквозь брюки ввела лекарство в бедро Нику. В отличие от крохотной дозы, которая была в скафандре у Андерсона, концентрированный раствор произвел мгновенный, прямо-таки чудодейственный эффект. Содержащиеся в лекарстве гемостатики остановили кровотечение, а биологически активные наночастицы принялись восстанавливать поврежденные ткани. В то же время болеутоляющий компонент погрузил юношу в глубокий сон — искусственно вызванную кому, способствующую работе жизненно важных органов. Без хирургического вмешательства все равно не обойтись, но панацелин способен сохранять раненого в стабильном состоянии до подхода квалифицированной помощи.
Вскоре кожа Ника приобрела нормальный оттенок, и дышать мальчик начал спокойнее и глубже. Кали наклонилась и проверила портативным диагностом его состояние.
— Подействовало, — определила она. — Можешь отдохнуть.
Андерсон аккуратно убрал руки и отодвинулся в сторону, уступая место Кали.
В наборе первой помощи она отыскала бинты и маленький тюбик с заживляющим составом — не жидким раствором, как панацелин, а густой липкой мазью. Кали попыталась снять крышку, но еще не восстановившиеся пальцы все время проскальзывали.
— Держи тюбик, — сказал Андерсон и здоровой рукой отвинтил крышку.
Кали выдавила мазь прямо на рану, затем перевязала бинтом. Проверила в последний раз показания прибора и убедилась, что ничего не упустила.
— Я думаю, все обойдется, — объявила она наконец, утирая тыльной стороной ладони вспотевший лоб.
— У нас неплохо получается работать вместе, — заметил Дэвид. — Может быть, откроем частную клинику?
— Да, тебе же нужно искать работу, — вспомнила Сандерс. — Тогда либо это, либо…
Андерсон поднял руку, прерывая ее на полуслове:
— Слышишь?
Она наклонила голову набок.
— Шаги! — Кали вскочила и закричала во весь голос. — Сюда! К кабинетам!
Немного погодя четверо охранников — двое мужчин и две женщины — показались из-за поворота.
— Мы слышали стрельбу, и я решила пойти к вам на помощь, — объяснила женщина, идущая первой. — Остальные присматривают за детьми.
Она взглянула на кровь на полу и труп Грейсона у стены и помрачнела. А затем увидела Ника и вовсе ужаснулась.
— Эта моя вина, — пробормотала она. — Не знаю, как он выбрался из столовой, но я даже не заметила его исчезновения.
— Вы не виноваты, капитан, — покачала головой Кали. — И с ним все будет в порядке. Хотя в госпиталь его отправить все-таки придется.
Охранница подала знак одному из своих подчиненных, и тот бережно поднял мальчика.
— Простите, что перебиваю, — вмешался в разговор Андерсон, все еще сидящий на полу, — но было бы неплохо, если бы кто-нибудь из вас отыскал Кая Лэнга.
— Правильно, — согласилась Сандерс. — Мужчина с азиатской внешностью. Татуировка на затылке. Не вооружен, но все равно очень опасен.
— Ранен в обе ноги, — добавил адмирал, показывая на пятна крови, тянущиеся по коридору. — Найти будет не сложно.
Один из охранников унес Ника, ступая очень осторожно, чтобы случайно не тряхнуть мальчика, остальные побежали по кровавому следу, оставив Кали и Дэвида вдвоем. Она присела рядом с ним.
— Ты тоже что-то неважно выглядишь, — забеспокоилась она, снова доставая прибор. — Будет лучше, если я и тебя проверю.
— Чуть позже, — остановил ее Андерсон. — Сначала попрощайся.
Она оглянулась на Грейсона, а потом опустила глаза. Поднялась, медленно подошла к покойнику и опустилась на колени рядом с ним.
Андерсон отвернулся, не желая мешать ей. Он слышал ее шепот, но даже не пытался разобрать слова. Но когда она негромко всхлипнула, Дэвид не выдержал и обернулся. Кали держала руку Грейсона у себя на коленях, и редкие слезы стекали по ее щекам. Затем она поднесла его руку к губам, поцеловала и осторожно опустила на пол. Вытерла слезы, глубоко вздохнула и поднялась.