— О! — сказал Летбридж, сурово посмотрев на него. — Может быть, булавку?
— Нет, не булавку. Именно брошь. Фамильная драгоценность. Вот я и пришел посмотреть, не потерял ли я ее здесь.
— Понимаю. Ну а как она выглядит, эта ваша брошь?
— В форме кольца, украшенного жемчугом и бриллиантами.
— В самом деле? Орнамент дамский, можно сразу сказать.
— Брошь принадлежала сестре моей прабабушки, — сказал сэр Роланд, мастерски выходя из затруднительного положения.
— А, тогда понятно: то–то вы так высоко ее цените, — сочувственно заметил его светлость.
— Именно так, — сказал сэр Роланд. — Память, знаете ли. Очень рад был бы снова ощутить ее в своей руке.
— Бесконечно сожалею, но ничем не могу вам помочь. Может, вам поискать в доме Монтакьюта? Кажется, вы говорили, что провели вечер там.
— Там я ее не терял, — возразил сэр Роланд. — Я уже побывал в том доме.
— Как неудачно! Боюсь, вы обронили ее на улице.
— Нет, не на улице. Помню, она была при мне, когда я пришел сюда.
— О Боже! — сказал Летбридж. — И вы все так четко помните?
Сэр Роланд на минуту задумался, подыскивая подходящий ответ.
— Помню, потому что Пел сказал еще: "Какая странная заколка для галстука, Пом". А я ответил: "Она принадлежала еще сестре моей прабабушки". Затем мы вошли сюда. Тогда еще она была на мне.
— Да, могло быть и так. Но, может быть, вы ее потеряли, когда покинули мой дом? А вы не помните, Уинвуд не спрашивал вас: "Где твоя булавка для галстука?"
— Да, именно так, — сказал сэр Роланд, ухватившись за подсказку. — Пел так и сказал: "Где твоя булавка для галстука, Пом?" Мы не стали возвращаться: было уже поздно, знаете ли. Мы не сомневались, что здесь она будет в безопасности!
Летбридж тряхнул головой.
— Боюсь, ваши воспоминания не совсем точны, Поммрой. У меня нет вашей броши.
Сэру Роланду после этих слов не оставалось ничего иного, как удалиться.
Лорд Летбридж проводил его и любезно распрощался с ним.
— И, умоляю, сообщите, если найдете вашу брошь, — вежливо сказал он. Он проводил взглядом своего незадачливого гостя, повернулся к слуге:
— Пришли ко мне Мокстона!
Через несколько минут появился дворецкий.
— Милорд?
— Когда подметали утром в этой комнате, не находили броши? — спросил Летбридж. Дворецкий удивленно сказал:
— Ничего об этом не слышал, милорд.
— Расспроси всех.
— Да, милорд.
Когда Мокстон вернулся, он спросил:
— Ну?
— Нет, милорд. Летбридж хмуро кивнул:
— Хорошо. Дворецкий откланялся.
— Да, милорд. Ваш завтрак подан.
Летбридж направился в столовую. Он выглядел озадаченным.
Некоторое время он просидел за столом, не прикасаясь к еде и потягивая портвейн. Он был не из тех людей, как он сам говорил Каролин Мейси, которые скрежещут зубами после каждой неудачи, но мысли о разбившихся надеждах прошлой ночи выводили его из себя. Эту непокорную девицу следовало укротить. По его разумению, дело обретало спортивный оттенок. Первое столкновение Горация выиграла; следовало теперь навязать ей еще одно, в котором она проиграет.
Казалось, случай с брошью мог дать ему такую возможность. Главное заманить ее в ловушку!
Он стал вспоминать: его цепкая память восстановила звук рвущегося кружева.
Он поднес к губам стакан и, смакуя вино, сделал глоток. Да, несомненно, брошь была утеряна именно тогда. Безделушка, возможно, из коллекции драгоценностей Дрелинкортов. Он улыбнулся, представив себе отчаяние Горации. Можно превратить эту брошь в опасное оружие — если только взяться за дело с умом.
В его доме броши не было, если только слуги не лгали. Он никогда не подозревал никого из них в воровстве. Они были с ним уже несколько лет и, вероятно, поняли, что такого хозяина не стоит обманывать.
В его памяти промелькнул образ мистера Дрелинкорта. Он опустил стакан.
Кросби. Какой остроглазый этот Кросби. Но была ли у него возможность незаметно подобрать брошь с пола? Он припомнил все его движения. Приход Кросби: нет, тогда возможности не было. Уход Уинвуда и Поммроя. Провожал ли он их до двери?
Нет. Стало быть, для Кросби пока еще нет никакой возможности. Какой–то был у него с ним разговор, не очень долгий, ведь у него так сильно болела голова! А потом что? Его пальцы взялись за ножку бокала, и он моментально вспомнил он пил вино, чтобы успокоиться! Да, безусловно, тогда у Кросби и появилась эта возможность. Он допил вино. Теперь надо было вспомнить, держал ли Кросби руку в кармане? Память не подвела его, и он увидел: вот Кросби стоит за стулом, смотрит на него и вынимает руку из кармана. Конечно, это не доказательство, но, вероятно, его визит к Кросби может принести определенные плоды. Кросби сразу поймет, что это фамильная драгоценность Дрелинкортов. Решено: следует нанести визит Кросби. Кросби наверняка задумал поссорить Рула с его женой. Ну так он сам этим займется!
Он встал из–за стола и вразвалку стал подниматься по лестнице, все еще прокручивая в голове свой план. Вот это будет сюрприз для дорогого Кросби визит самого милорда Летбриджа! Он позвонил, чтобы вызвать слугу, и, сняв халат, уселся перед зеркалом завершить свой туалет.