— Нет, нет, эти коробки не выгружаем! О, Господи, — она извиняюще посмотрела на брата, — несите обратно, это повезём в Ронвелл-Холл! — И умчалась давать распоряжения прислуге.
— Как всегда неугомонная, — граф Ливингстон поприветствовал шурина.
— Это что? — Ноэль кивнул на коробки спокойно стоящие на полу в холе.
— Подарки, — как ни в чём не бывало, ответил Ричард.
— Ясно, а много так потому что…?
— Потому что Кэтрин всё понравилось.
— Я так и думал. А где мой племянник? — поинтересовался Ноэль, не видя юного виконта с родителями.
— Спит, в карете, мы ненадолго, — граф ответил на немой вопрос маркиза.
— Думаю всё, — вернулась Кэтрин, — если я что-то забыла, потом отдам, — она подошла и опять обняла брата, — Боже, как же я соскучилась.
— Я вижу, — он кивнул на груду коробок.
— Ну не злись, мы обязательно погостим у тебя, просто сразу поедем к родителям, кстати, вечером жду тебя на ужин в Ронвелл-Холле.
— Обязательно, только я надеюсь это чисто семейный ужин? — Ноэль с подозрением уставился на сестру.
— Ну конечно, — улыбнулась она ангельски.
— И не каких потенциальных невест?
— Клянусь, — Кэтрин ещё раз чмокнула брата и также быстро как появилась, исчезла, словно и не было никого. Оставив после себя лишь улыбающегося Ноэля и гору коробок.
***
Джоанна в который раз подошла к двери, за ней полная тишина, словно там и нет никого, в животе заурчало, завтрак давно прошёл, настало время обеда, а к ней так никто и не пришёл.
— Что же там происходит? — пытаясь выслушать что-нибудь за дверью, она приложила к ней ухо, тишина.
Часа в четыре после полудня, щёлкнул замок, Джоанна сидела в кресле у окна, но сразу поднялась, сердце в страхе забилось быстрее. Это была Лина с разносом в руках, от облегчения Джоанна готова была расплакаться. Поставив разнос на столик, служанка обняла девушку.
— Господи, я чуть с ума не сошла, — прошептала девушка, боясь говорить вслух, — Я так за тебя боялась.
— Всё хорошо, — успокаивала её Лина, — мне удалось уговорить Эльзу, тебя выпустить.
— Но как? — она обрадовалась, в тоже время её волновал вопрос, что с Кэррингтоном, — И что с… — после ночного инцидента было сложно называть его дядей.
— С ним тоже всё вполне сносно, — понимая нерешительность или лучше сказать презрение девушки. — Собственно благодаря ему Эльза и позволила тебе выходить. — Видя непонимание и страх Джоанны, Лина продолжила. — Вчера вечером Кэррингтон, — говоря о нём выражение лица служанки, сменилось на отвращение, — так вот, он напился и упал с лестницы, вследствие чего получил ушиб головы и сломал ногу. — И понизив голос, добавила, — это именно то, что подумала Эльза. Теперь, этому засранцу нужен уход…
— Я не смогу, — девушка догадалась, для чего тётка смягчила своё наказание.
— Понимаю, это сложно.
— Нет, Лина, ты не понимаешь, я даже не смогу смотреть на него спокойно! — Джоанну трясло, словно от холода.
— Но выхода нет, ты же не можешь рассказать всей правды, сама знаешь, Эльза непременно обвинит во всём тебя.
— А если, дя… Кэррингтон всё помнит? — язык не поворачивался назвать его дядей.
— Даже если и так, он будет молчать, не в его интересах болтать. — Лина поднялась, — тебе нужно поесть, Эльза ждёт тебя в своей комнате, — служанка ободряюще положила руку на плечо девушке. — Ты справишься.
— Господи, как же я его ненавижу, — Она отвернулась и произнесла задумчиво серьёзно, глядя куда-то в окно.
— Я сама не могла на него нормально смотреть, — поддержала её служанка.
— О нет, я говорю не про Харви, а про… — Джоанна замолчала, так как до сих пор, не знала его имени.
Лина догадалась, о ком говорит девушка. — Ноэль Ронвелл, маркиз Ровендейл. — Произнесла она, также с ненавистью в голосе.
— Если бы не он, меня бы здесь не было, я ненавижу его всем своим сердцем.
***
— О чём задумался братец?
Ноэль отвернулся от окна и улыбнулся сестре, — Ни о чём так, смотрю в темноту.
— В самом деле? — Кэтрин также всмотрелась в окно, — И как зовут эту темноту?
— Тьма, мрак, — Он улыбнулся и отхлебнул виски.
— Интересное имя для девушки, — наиграно заулыбалась Кэтрин.
— Ты можешь думать о чём-нибудь другом, кроме девушек?
— Нет, — ответила Кэтрин.
— Странно, а Ричард знает? — Ноэль кивнул в сторону графа.
— Конечно, знает, — она послала воздушный поцелуй мужу, который наблюдая за ними, понял, что речь идёт о нём. — Он знает, что раз уж мой брат о них не думает, я подумаю за него.
— Как мило с вашей стороны, ваше сиятельство, особенно если учитывать тот факт, что мне она не нужна, тем более в качестве жены, ведь именно этого вы страстно желаете, а любовниц, у меня предостаточно.
— Вот именно, любовниц, — упрекнула его Кэтрин.
— Ваше сиятельство, — Ричард приобнял жену за плечи, — прошу прощения, что возможно помешал, но вам не кажется, что виконту пора спать?
Кэтрин перевела взгляд на сына, который действительно практически засыпал, сидя на коленях у дедушки, а тот в свою очередь читал ему, что-то явно очень интересное. Кэтрин улыбнулась этой милой картине и, вручив Ноэлю свой бокал, покинула их компанию.