Читаем Возмутитель спокойствия полностью

Она звездою станет между всемиИ навсегда похитит ваш покой…Уверен, о пресветлый, что в гареме –Я не был там, но знаю! – нет такой!Взгляните на неё по крайней мере!Она всего лишь дочка гончара,Но, верьте мне, такой прекрасной периНе знал Париж, не то что Бухара!

Эмир

Ну что ж, пожалуй, вкратце перечислиВсе основные прелести хотя б!

Джафар

Для этого, боюсь, о светоч мысли,Язык несовершенен мой и слаб…

(откашливается)

Её глазищи – парочка черешен –Чаруют и пьянят, как сам Восток…А взгляд её так пристален и грешен,Что даже саксаул пускает сок.От щек её исходит запах лета –Созревшего урюка аромат…А губы у неё такого цвета,Как только что разрезанный гранат…А груди у неё – тугие грушиС пупырышками алыми двумя,И, все законы физики нарушив,Стоят, что называется, стоймя.А попка у неё, как два арбуза,Идущих следом повергает в шок.Она для ткани явная обуза,На ней едва не лопается шелк.А бедра у неё…

Эмир(перебивая Джафара)

Слова поэта!Отличное фруктовое меню!И каждый день на стол мне ставить этоЯ поварам в обязанность вменю…

Эмир хлопает в ладоши. Появляются слуги, несущие вазы с фруктами. Эмир жадно набрасывается на еду, Джафар не упускает случая поучаствовать в бесплатной трапезе.


Эмир(спохватившись)

Но и с предметом твоего рассказаЯ всё же познакомиться не прочь.

Джафар(услужливо)

Гюльджан живет у гончара Нияза,Она его единственная дочь…

Эмир(сладко жмурясь)

Портрет хорош, но коль с натурой вдруг тамКакая-то деталь не совпадет,Твоя башка – учти, эксперт по фруктам! –Сегодня ж утром с плахи упадёт!

Джафар(осмелев)

А заодно узнать вы не хотите ль,Где обитает этот сукин сын,Спокойствия всегдашний возмутительИ сеятель раздоров – Насреддин?

Эмир(поперхнувшись)

С чего ты взял, ходячая проказа,Что Насреддин сегодня в Бухаре?

Джафар

Он у того же старого НиязаНочует на лежанке во дворе…

Эмир хлопает в ладоши. Появляется стража.


Эмир

Внимайте, о безмозглые, приказу!Начальник стражиМы слушаем!

Эмир(язвительно)

Но слышите с трудом!..Ступайте в дом к горшечнику Ниязу!Надеюсь, вам известен этот дом?

(Стражники дружно кивают)

Доставить в мой гарем необходимоНияза дочь, прекрасную Гюльджан,А гнусного злодея НасреддинаШвырнуть в набитый крысами зиндан!Не поняли ль вы мой приказ превратно?

(Стражники отрицательно мотают головами)

Ведь я вас знаю – вы такой народ:Киваете, что всё, мол, вам понятно,А делаете всё наоборот!

(Джафару)

А ты… Коль ты солгал о Насреддине,То будет – знай! – судьба твоя горька!

Джафар

Я чист, о кладезь мудрости!

Эмир

Гляди мне!..

(не удержавшись)

Презренный сын гиены и хорька!..

Эпизод восьмой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза