Читаем Возмутитель спокойствия полностью

Насреддин наряжается в богатые одежды мудреца, а тот опасливо примеряет халат Насреддина.


Гуссейн Гуслия(кивая за дувал)

А мой верблюд?

Насреддин(беспечно)

Дворец невдалеке.Я доберусь туда на ишаке.Я б дома даже голову оставил –К Эмиру лучше ехать налегке!..

Гуссейн Гуслия(жалобно)

А как же я?!

Насреддин

Присядь-ка в уголке.Да мух пересчитай на потолкеИль сам с собой – неглупым человеком –Посплетничай часок накоротке.

Гуссейн Гуслия

Я в Бухаре не знаю никогоИ на тебя надеюсь одного…Ужели твоего коварства сусликНагадит в плов доверья моего?..

Насреддин

На улицу не лезь, имей в виду,Не то опять нарвёшься на беду!..Имей благоразумье и терпенье!И жди меня. Ты внял, о мудрый?..

Гуссейн Гуслия(покорно)

Жду!..

Эпизод десятый

Зал торжественных приемов в эмирском дворце. Эмир привычно скучает на своем троне. Сквозь цепь стражников прорывается Насреддин в одежде Гуссейна Гуслии и, подскочив к трону, бухется перед Эмиром на колени.


Насреддин(задыхаясь от волнения, вполне, впрочем, искренне)

Вы с женщиною были ль ночью этой?Ответьте, о сравнимый лишь с Луной!

Эмир

Какой же нахалюга ты отпетый,Что запросто чирикаешь со мной!Кто ты такой?.. И что тебе здесь надо?..Здесь задаю вопросы только я!

Насреддин(представляется)

Мудрец и прорицатель из Багдада –Гуссейн, как говорится, Гуслия!..

Эмир(смягчившись)

Наслышан о твоей я громкой славе!..Но дерзким любопытством не греши:Хорёк твоей бестактности не вправеОбнюхивать чувяк моей души.

Насреддин(нетерпеливо)

Так всё ж – была ли женщина, ответьте!..

Эмир(выходя из себя)

Твоё какое дело?.. Отвяжись!..

Насреддин(с жаром)

Мне это знать важней всего на свете,От этого зависит ваша жизнь!..

Эмир(насмешливо)

Ну что ж, Багдадский Умник, докажи мне,Открой мне, бескультурному, глаза –Какой ущерб моей наносят жизниГюзель, Будур иль, скажем, Фирюза?

Насреддин

На вашу гениальность уповая,Я всё вам объясню – ответ-то прост:Угроза, мой эмир, как таковаяИсходит не от женщин, а от звёзд!За небом наблюдая прошлой ночью,Я вдруг увидел: звёзды так сошлись,Что прочитал по звёздам я воочью,Что женщина… погубит вашу жизнь!

Эмир(плаксиво)

Не нравятся мне что-то эти речи!..Мне от любви отказываться жаль…Как раз сегодня я мечтал о встречеС молоденькой красавицей Гюльджан.

Насреддин(рассудительно)

Я вам в желаньях ваших не перечу,Но коль вы продолжать хотите жить,То вам, благоуханный, вашу встречуПридется на недельку отложить!..Сегодняшнего вашего девизаСуть такова: все женщины – враги!Гюльджан же – о! – опасная девица,Аллах вас от неё убереги!..

Эмир

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза