Читаем Возмутитель спокойствия полностью

Мне вытерпеть такое нету мочи!Ведь я здоровый, сильный, молодой!..Выходит, все мои шальные ночиНакрылись – как в пословице – звездой?!

Насреддин

А вы себе на время дайте роздых!..Пусть будет даже очень невтерпеж,Дождитесь, мой Эмир, покамест в звёздахЖеланный вам не сложится чертеж.

Слышны стоны, охи, проклятия – и небольшой отряд стражников во главе с Начальником стражи вволакивает в зал полуживого мудреца Гуссейна Гуслию.

Теперь он в ещё худшем состоянии, чем был, когда мы расставались с ним в чайхане. Борода его всклокочена, глаза вот-вот выскочат из орбит, а на и без того дырявом халате Насреддина зияют огромные прорехи.


Начальник стражи(с гордостью)

Был день не зря сегодня отработан:Хорёк попал в силок, мой господин!

Эмир(нетерпеливо)

Давай-ка без метафор! Где он?

Начальник стражи(выталкивая Мудреца вперед)

Вот он!..

Эмир

И кто он, этот дервиш?

Начальник стражи

Насреддин!..

Эмир(он приятно удивлен)

Как удалось поймать вам Насреддина?..Большой подарок сделали вы мне!

Начальник стражи

Вся стража Бухары за ним следила.Нашли в одной паршивой чайхане.

Насреддин важным шагом подходит к Мудрецу и бесцеремонно оглядывает его с ног до головы.


Насреддин

Вы все сошлись во мнении едином,Что вами арестован Насреддин…Но я не раз встречался с НасреддиномИ должен вас расстроить: он блондин!..

Эмир(мгновенно сменив милость на гнев)

За что ж казна вам денежки платила,А вы их нагло смели получать,Тогда как вы брюнета от блондинаЕщё не научились отличать!

Начальник стражи(зло поглядывая на Насреддина)

Искали мы в подвалах и на крышах,Всё обыскали в каждом мы дворе…Брюнетов – тьма. Нашлось с десяток рыжих,А вот блондинов нету в Бухаре!

Эмир(ядовито)

Тогда проблему вы решили просто:Нашли того, кто светел от седин,Постановив про этого прохвоста,Что в детстве он, возможно, был блондин!

Насреддин(возмущенно подхватывая)

Какого-то нашли авантюриста,Глубокого к тому же старика!..Ведь этой развалюхе лет под триста,А Насреддину нет и сорока!

Мудрец(падая перед Эмиром на колени)

О да, луноподобный, так и было:Сижу я тихо-мирно в чайхане,Подходят здоровенных три дебилаИ руки вдруг заламывают мне!И говорят, мол, ты отныне будешьВезде и всюду зваться Насреддин!..А если это имечко забудешь –Так мы тебе плетьми наподдадим!Я говорю: кому же это надо,Чтоб стал я Насреддином, если яМудрец и прорицатель из БагдадаИ звать меня Гуссейном Гуслия?..

Эмир(переводя обеспокоенный взгляд на Насреддина)

А ну-ка растолкуйте мне скорее,Что это за конфуз в конце концов,Что зрю одновременно в Бухаре яАж двух одноименных мудрецов?!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза