Читаем Возмутительно желанна, или Соблазн Его Величества полностью

Она смотрела на осколки Сферы с ужасом, а Рональд едва сдерживал торжествующую улыбку: попалась, птичка! Злость, что бушевала в нём последние часы, в момент улеглась. Он не собирался наказывать её за ложь. Она растеряна, она не понимает, что происходит. Откуда ей знать, что Высшие затеяли игры? Странные игры краплёными картами.

Он придумал гениальный ход – назначить её штатным магом. А что? Ей действительно нужно учиться управлять своим даром, пока остальные артефакты ещё целы. И отпустил. Не стал обрушивать на неё новый поток информации. Не стал требовать немедленных объяснений. Им обоим нужно время. Каждому есть о чём подумать. Он готов был подождать. Несколько часов. До рассвета…

Глава 81. Я не предам…


…Тонкое обоняние способно учуять обмен парфюмами.

Эта последняя фраза в записке Пьелины-Элайзы не давала Полине спокойно заснуть. Слова звучали очень туманно и нелепо, но всё же Поля сообразила, что имелось в виду. Обмен парфюмами – это обмен душами. А кто его учуял? Видимо, Рональд. Дальше проще. Полина догадалась, что Пьелину-Элайзу вызывали к королю, и между ними состоялась беседа. Из этой беседы Пьелина и сделала вывод, что Рональд обо всём догадывается. Наверно, задавал ей соответствующие каверзные вопросы. Вряд ли Пьелина проболталась, иначе уже была бы в казематах. Она поспешила предупредить Полину, чтобы была осторожней. Да только поздно. Полина уже выдала себя. Не специально, конечно. Но что она могла противопоставить железным аргументам Сферы Гольца?

Полина прокручивала в голове разговор с Рональдом и с ужасом осознавала, что тот, видимо, с самого начала уже подозревал, что перед ним не Пьелина. Поэтому так злился – понимал, что Полина ему лжёт. Поэтому так победно сверкали его глаза, когда Сфера разрушилась – он окончательно убедился, что прав. Но вот дальше повёл себя очень странно. Логично было бы тут же отдать приказ отправить Полину к дознавателям. Он же действовал совершенно по-другому. Ни с того ни с сего назначил лгунью придворным магом. Что за странную игру он затеял? Полину мучили жутковавые предчувствия. Наверно, Рональд решил, что отправить Полю в казематы – это слишком мягкое наказание, и готовит что-то более изощрённое.

Тревожные мысли сменялись ещё более тревожными. Полина вдруг осознала, что если Рональд догадался об их с Пьелиной обмене, значит, понял ещё одну вещь. Понял, что той страстной ночью в охотничьем домике у камина, он осыпал поцелуями не Элайзу, а её. Какая, должно быть, сумятица творится сейчас в его голове. И эта сумятица только усиливает его гнев. Ох, Полинка, ждёт тебя грандиозная расплата. Хорошо хоть успела выторговать защиту и покровительство для Глори.

Когда панические мысли чуть отхлынули, Полина начала думать, что ей делать в сложившейся ситуации. Сбежать? Бесполезно – поймают. Да ей, в общем-то, и бежать-то некуда. Попробовать воспользоваться шкатулкой? Пробраться с помощью неё к Рональду, как хотела перед тем, как получила записку от Пьелины? Но теперь эта идея казалась ещё более рискованной. Узнает ли Полина, благодаря вылазке, что-то полезное – большой вопрос, а вот выдать себя и вызвать ещё больший гнев короля у неё запросто получится. Поля забылась тревожным сном, так и не придумав беспроигрышного решения.

Проснулась она очень рано. Край неба ещё даже не начал алеть. Полина прекрасно помнила, что ей велено быть у короля с рассветом. Привела себя в порядок и облачилась в простое удобное платье. Уже собиралась выходить из покоев, как пожаловала прислуга.

– Я Карли. Меня приставили прислуживать вам, – объяснила молоденькая опрятная девушка и, густо порозовев, передала Полине большую картонную коробку. – Его Величество отдал распоряжение, чтобы вы надели вот это.

Поля раскрывала коробку с опаской. Что там? Честно говоря, промелькнули самые невероятные мысли. Содержимое и в правду оказалось неожиданным, но, к счастью, не таким, как подумалось Полине. В коробке обнаружился элегантный утеплённый костюм для верховой езды – из благородного бархата шоколадного оттенка, с богатой меховой оторочкой.

Карли бросилась помогать переодеваться. Полина приняла её помощь безропотно, потому как голова была занята разгадыванием головоломки. Почему костюм для верховой езды? Что задумал Рональд? Тревога и волнение, которые и без того держали в плотных тисках со вчерашнего вечера, усилились ещё больше.

На выходе из покоев Полину поджидали двое гвардейцев. Наверное, всю ночь тут дежурили – сторожат.

– Госпожа Пьелина, Его Величество просил проводить вас к нему.

Полина последовала за офицерами. А что ей оставалось? Она даже не удивилась, что ведут её не в кабинет короля, а к выходу из дворца. Ну, в самом деле, если бы Рональд собирался беседовать с ней в помещении, зачем бы настаивал на этом почти зимнем наряде?

Перейти на страницу:

Похожие книги