Читаем Возрождение тьмы полностью

Хэн выдержал ее взгляд, соображая, что бы ей ответить. Может быть, напомнить, что он подвергался нападениям охотников за наградами и межзвездных преступников, попадал под обстрелы имперских штурмовиков, что его пытали по указанию самого Дарта Вейдера. Намекнуть, что после всего этого угроза кого-то вроде Сены настолько смехотворна, что ее не стоит принимать всерьез.

— Понимаю, — ответил он с должным достоинством, — я не дам вам для этого повода.

Со стороны кормового люка позади них послышался скрип обжимаемого герметического закрытия, и через фонарь кабины "Госпожи Удачи" стало видно скопление звезд, обступивших громаду дредноута и тут же превратившихся в звездные полосы.

— Вот мы и снова в пути, — сказал Ландо тоном, полным смирения. — Почему я должен позволять тебе говорить мне подобные вещи?

— Потому, что ты порядочный человек, — ответил ему Хэн, окидывая взглядом приборы "Госпожи Удачи": двигатели и большинство систем находились в стояночном режиме, поэтому смотреть было почти не на что, — и потому, что ты не хуже меня знаешь, что нам надо делать. Рано или поздно Империя установит, что флот Катаны найден, и начнет искать его сама. И если им это удастся прежде нас, больших неприятностей нам не миновать.

А они бездельничают два дня, приклеенные к "Грабителю", который тащит их через гиперпространство обратно на Нью-Ков. И не потому, что им хочется туда попасть, а лишь по той причине, что Бел Иблис не пожелал сообщить им истинное местонахождение его дурацкого Приюта Странника…

— Ты беспокоишься о Лее, не так ли? — спросил Ландо в наступившей тишине.

— Я не должен был позволять ей отправляться в это путешествие, — проворчал Хэн. — Что-то идет не так, как надо. Я это точно знаю. Этот лживый маленький чужеземец выдал ее Империи, или Великий Адмирал снова перехитрил нас. Я не знаю, но что-то не так.

— Лея умеет за себя постоять, Хэн, — тихо сказал Ландо, — а Великие Адмиралы тоже иногда ошибаются.

Хэн отрицательно замотал головой:

— Он уже сделал ошибку на Слуис-Ване, Ландо. Второй не совершит. Ставлю "Сокола" на то, что он не ошибется.

Ландо сжал его плечо.

— Брось, приятель, мрачными раздумьями делу не поможешь. Мы уже потеряли двое суток. Давай-ка сбежим отсюда.

Великий Адмирал дважды перечитал донесение, прежде чем его глаза сверкнули на Пелеона.

— Вы ручаетесь за надежность этого рапорта, капитан?

— Не более, чем могу ручаться за любой рапорт, который исходит не от имперского агента, — ответил ему Пелеон. — С другой стороны, этот контрабандист подал нам пятьдесят два рапорта за последние десять лет, сорок восемь из которых содержали точные сведения. Я бы сказал, что ему стоит доверять.

Траун еще раз посмотрел на экран считывающего устройства.

— Эндора, — пробормотал он чуть ли не про себя. — Почему Эндора?

— Не знаю, сэр, — сказал Пелеон. — Возможно, они искали новое место, где можно спрятаться.

— Среди вуки? — насмешливо фыркнул Траун. — Это было бы верхом безрассудства. Но не в этом дело. Если "Сокол" там, значит, там и Лея Органа Соло. Боевая тревога навигационной и технической службам: мы немедленно отправляемся на Эндору.

— Да, сэр, — кивнул Пелеон, набирая на клавиатуре приказы. — Должен я связаться с Нистао и доставить сюда Хабаруха?

— Ах да. Хабарух, — задумчиво повторил имя Траун. — Обратите внимание на интересное совпадение, капитан… Хабарух возвращается на Хоногр после месячного отсутствия, как раз когда Соло и Органа Соло отбывают по секретным делам на Нью-Ков и Эндору. Случайность?

Пелеон нахмурил брови:

— Я не улавливаю вашу мысль, сэр.

На лице Трауна появилась слабая улыбка.

— Я думаю о том, что мы являемся свидетелями более тонких, чем прежде, хитростей, замышляемых нашими врагами. Они знают, что возвращение ногри, оставшегося в живых после неудачи кашуукской операции, привлечет мое внимание. Поэтому они приурочивают его освобождение ко времени выполнения собственных миссий в надежде, что я буду слишком занят и не замечу этого. Несомненно, сломав Хабаруха на допросах, мы узнаем от него много таких вещей, которые обойдутся нам в несчетное количество человеко-часов проверок, а эти проверки в конечном счете все опровергнут. — Траун снова фыркнул. — Нет, оставим его там, где он есть. Можете сообщить старейшинам, что я решил позволить им подвергнуть его публичному позору все семь дней, положенных по их законам, после чего они могут совершить свои обряды дознания, если таким будет их выбор. Дело в том, что его информация бесполезна, но Хабарух может послужить Империи и своей мучительной смертью. В качестве наглядного урока для своих сородичей.

— Да, сэр. — Пелеон заколебался. — Хотя должен подчеркнуть, что столь радикальное психологическое дробление и скрытность последовательности действий совершенно не в духе Сопротивления.

— Я с вами согласен, — зловеще произнес Траун. — И убеждает в том, что прибытие Органы Соло на Эндору, чтобы она там ни искала, нечто гораздо более жизненно важное для военных потуг Сопротивления, чем всего лишь ее личное паломничество в святая святых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература