Читаем Возрожденная любовь полностью

Маргарет сжала руки в кулаки и на минуту прикрыла глаза. Она не потеряет контроль над ситуацией, не потеряет. Со всеми своими пациентами ей удавалось сохранить контроль, безучастно и хладнокровно. Но этот человек? Он пробудил что-то внутри ее, о существовании чего она и не подозревала.

И по этой причине сейчас ее разум пребывал в полном смятении. Осмелится ли она отпустить все, что ей известно? Осмелится ли на что-то большее между ними, чем просто отношения пациента и сиделки? Разве она уже не сделала это?

Она не может. Мэгги видела, к чему приводят необузданные страсти. Ее собственные родители встретили свой конец, когда позволили эмоциям управлять собой. А ее брат, Мэтью? Разве с ним не произошло то же самое? Если она поддастся бушующим внутри ее страстям, то, несомненно, потеряется и пропадет.

И поэтому с облегчением и нарастающей тревогой за свои чувства она не стала вмешиваться, когда Джеймс вызвал одного из лакеев отца и решительно потребовал приготовить экипаж.

Маргарет всегда руководствовалась рассудком и сейчас не могла позволить себе расслабиться. Потому что разум больше не руководил Пауэрзом. И это было очень опасно, потому что он вел себя именно так, как ведет себя опиумный наркоман: импульсивно.

И этот импульс приведет его прямехонько в лапы его обожаемой зависимости.

Джеймс туго затянул пояс халата на талии.

– Куда, черт побери, подевались мои башмаки?

Маргарет стояла посреди спальни и наблюдала за своим неуравновешенным дьяволом-супругом, а потом терпеливо произнесла слова, которые, как она полагала, никогда не слетят с ее губ.

– Милорд, вы ведете себя как безумец.

Виконт поднял бровь.

– Безумно блестяще.

Мэгги прикусила губу, ненавидя каждую секунду этой ситуации.

Он схватил ее за руку и, потащив за собой, направился к двери.

– Вы хотите уехать прямо сейчас? – запротестовала Маргарет.

– А вы можете предложить момент получше? – спросил Джеймс, не оборачиваясь.

Следуя за ним, она не могла справиться с тем, как приятно чувствовала себя ее маленькая ладонь в его большой руке. В данный момент он полагал, что контролирует все окружающее, включая собственный разум, и это было потрясающее зрелище.

Наверно, еще и потому, что на нем не было ничего, кроме халата.

И еще тот поцелуй. Такой мимолетный и обещающий, такой упоительный. Как она могла такое себе позволить?

Маргарет вела себя как полная дура. Один взгляд на него помог ей осознать, что она вела себя совершенно неразумно.

Даже в таком виде, действуя так опрометчиво, Пауэрз обладал некой первобытной силой. Но это была именно та сила, которую она видела в мужчинах, обычно заставлявших ее переходить на другую сторону улицы, чтобы ее не засосала бурлящая в них энергия, приводящая к гибели.

Они спустились по длинной парадной лестнице и уже почти стояли на пороге так называемой свободы, когда Мэгги поняла, что должна действовать, и действовать быстро.

Маргарет дернула его за руку.

Виконт обернулся, на его лице явно читалось раздражение от того, что его пытаются остановить, когда он уже принял решение.

Пока что их передвижения в направлении лежащего за дверями особняка города остались незамеченными слугами и самим графом, хотя Мэгги не думала, что это продлится долго.

И было еще кое-что более важное, чем этот сумасшедший побег. Пауэрз должен встретиться лицом к лицу со своим прошлым, но если он сбежит? Тогда он никогда не признает его, и она не желает быть к этому причастна. Она медленно высвободила руку.

– Я не могу.

Джеймс нахмурился.

– Ничего не понимаю.

– Мы не можем уйти, – тихо сказала она.

Его лоб нетерпеливо напрягся.

– Почему вам обязательно надо спорить?

Маргарет собралась с силами, понимая, что это будет самой сложной задачей, которую она может перед ним поставить.

– Он ваш отец, и он любит вас.

– Он самодовольный ублюдок, – сорвался Пауэрз.

– Может, и так, но он заслуживает большего.

Джеймс фыркнул, но его взгляд стал беспокойным. Он взглянул через холл на путь к свободе.

– Чего вы от меня хотите, Маргарет?

Она подошла к нему и взяла его руки в свои.

– Чтобы вы были сильным и дали ему шанс.

У Джеймса напряглось лицо.

– Он не заслуживает шанса.

– Каждый заслуживает шанс, – ответила она спокойно, потому что верила в это как ни во что другое. – И больше всего вы.

Может, ей показалось, но его черты смягчились.

– Вы все пытаетесь меня оправдать, – сказал он. – Но все, чего я хочу… – Он сглотнул, мышцы его горла задвигались.

– Да? – Было так важно, чтобы он наконец сказал, что побуждает его к таким безрассудным действиям.

Стенхоуп часто задышал.

– Я не могу пережить боль.

– Вы не должны переживать ее в одиночку.

Он застонал.

– Я не хочу переживать ее вообще.

– Но вы можете. Вы должны, если хотите когда-нибудь освободиться.

Его рука немного дрожала, когда он потянулся к ней.

– Но как я могу освободиться?

– Перестаньте убегать, – просто сказала она. – Прямо сейчас у вас нет никакого плана. Все, что вы делаете, это убегаете в ночь, спасаясь от того, что причиняет вам боль. Если у вас не будет плана, Джеймс, вы сами не заметите, как снова окажетесь в опиумном притоне. Может, даже этой ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы