Читаем Возвращайся, и я снова надеру твой тощий зад! Книга первая. Затянувшееся возвращение домой полностью

– Л-лиз… – залюбовавшаяся трудящимся великаном девушка не заметила, как к ней подошли побледневший Фил с ведёрком, полным улова, и радостная обжора Паф, изо рта которой торчал рыбный хвостик. – Я тут ры… – мальчик случайно скосил глаза на свои трофеи и с такой быстротой поспешил прикрыть рот свободной рукой, что аж переусердствовал и смачно хлопнул себе по губам ладошкой. – Р-ры… бы наловил к-к… ужину… – с невероятным трудом проблеял он, стараясь перебороть приступы тошноты.

Элизабет, чётко сознавая, что готовить всю эту рыбу придётся именно ей, усилием воли подавила собиравшийся сорваться с губ плаксивый стон, натянуто, но так, чтобы это выглядело хоть чуточку естественно, улыбнулась, переняла ведёрко из рук мальчика и ласково пригладила его волосы.

– Молодец. Иди в свою каюту и приляг, отдохни, а я попозже принесу тебе жареной рыбки. Хорошо? – Фил, сложивший ладони у рта крестиком, кивнул. – А ты, Паф, не проводишь его?

– Паф! – квопл ответственно ударила себя лапкой в грудь, подцепила коготками полосатую штанину пошатывающегося мальчонки и потянула в сторону кают.

– Что это с ним? – поинтересовалась Чиса, смотря им в след.

– Морская болезнь. Днём ещё нормально, а как вечереет – совсем на ногах не держится. Ладно, пойдём, – девушка посмотрела на ведёрко в руках и грузно вздохнула, – мне ещё предстоит приготовить ужин. Я ведь пообещала…

– Помочь?

В этот момент лицо Элизабет воссияло, наверное, даже ярче закатывающегося за горизонт солнца на фоне чернеющего неба.

– Правда? Неужели ты умеешь готовить? – на радостях выпалила она, впившись молящим взглядом в извечно беспристрастную наёмницу.

– Я больше удивлён, что ты умеешь готовить, леди Элизабет Ардент из старейшего рода криолисов, – опережая ответ Чисы, подтрунил над дозорницей Клаус, краем уха слышавший их диалог во время спуска.

– Это чтобы не оказаться столь же бесполезной, как ты, дрянной пират, – моментально породив ответную колкость, отмахнулась от него Элизабет, продолжая по щенячьи взирать на Чису.

– Умею, я же наёмница. Может, демонслееры и не едят много, но есть им всё же необходимо, как и простым людям, поэтому в затяжных походах без этого навыка не обойтись.

– Хвала Альтане! – Лиз торжествующе воздела руки к небу. – Пойдём, – она подхватила демонслеершу под локоть и потащила на камбуз. Клаус отправился следом.

Чиса, как и говорила, оказалась довольно хороша в готовке. Вернее, в разделывании. Ножом она владела просто великолепно, что, в общем-то, мало удивительно, учитывая основной род деятельности девушки. Вся рыба из ведёрка была вычищена, выпотрошена и порезана на куски, полностью лишённые всяческих костей. Элизабет пребывала просто в полном восторге, потому что во-первых, ковыряться в рыбьих кишках ей не хотелось до омерзения, всё-таки благородные корни давали о себе знать, а во вторых, оставалось лишь обвалять эти кусочки в муке, водрузить на сковородку, посыпать пряными специями и обжарить до полной готовности. А пока они покрываются золотистой корочкой, можно и поговорить, тем более есть о чём.

– Клаус, ты намереваешься сразиться с Тёмным Владыкой?

Мечник удивлённо вскинул бровь и посмотрел на облокотившуюся о тумбочку подле плиты дозорницу со скрещенными на груди руками, которая всем своим видом показывала, что настроена на серьёзный разговор. Вон, даже дрянным пиратом не назвала, по имени обратилась, да ещё и прямо в лоб, без всяких околичностей.

– Не просто сразиться. Уничтожить и, – великан помедлил, выбирая слова, однако они не стали дожидаться его и сами слетели с губ, – и вернуть своё.

– Об этом приключении Грета упоминала в письме? – уточнила Чиса.

– Да.

– Но это же безрассудство! – возразила Лиз. – Даже сама пресвятая леди Альтана не смогла окончательно уничтожить Владыку! Как сможешь сделать это ты? И где вообще его искать? Неужели хочешь избороздить всё море вдоль и поперёк в надежде на случай?

– Ты не забыла, я уже сражался с ним. И могу с полной уверенностью сказать, что это тот же демон, правда сильный, зараза. Как кракен.

– Это не смешно, Клаус! – прикрикнула Элизабет на улыбающегося мечника. – Он перебьёт всех нас, и тогда твоё приключение и выеденного яйца не будет стоить! Чего ради ты снова рискуешь жизнью?!

– Не перебьёт. Вот научусь демонслейв извлекать, и тогда точно отправлю его на дно. Пусть там с ним Морской Дьявол сам разбирается. И ещё, Лиз, я никогда не просил тебя следовать за мной. Ни тебя, ни Фила, ни кого-либо ещё на этом корабле. Вы всегда можете уйти, и скорее всего это будет самое верное решение, потому что, как ты и сказала, вся эта авантюра – совершенное безрассудство, в котором нет места для ребёнка и подневольной беглянки.

Перейти на страницу:

Похожие книги