Читаем Возвращающий надежду полностью

Вот он сел в лодку и взялся за вёсла — не так, как делает это отдыхающий от забот, а как человек, преследующий определённую цель. Старая лодка никогда не знала такой скорости. Она пролетела зарастающий травой канал, вынеслась на большую океанскую волну, перемахнула, скрипнув килем, отмель, вышла на залив и остановилась напротив дамбы. Бернар выбрал одну из старых свай и привязал к ней лодку. Потом разделся, обвязался верёвкой, конец которой продел в лодочное кольцо, зажал между коленями плоский булыжник, взял в зубы нож и нырнул.

Он вонзился в воду с таким расчётом, чтобы косой полёт его тела как можно дольше продолжался под водой. Сперва его охватила холодная светло-зелёная жуть, пронизанная лезвиями солнечного света. Потом его открытые глаза стали различать рои поднимающихся пузырьков, снованье рыб, колебание гибких щупалец водорослей. Близко замерцал белый песок дна. Глубина стала ощутимо давить на уши. Он всматривался и, наконец, нашёл то, что искал.

Этот предмет походил на хищную лапу дракона, мёртвой хваткой вцепившегося в скалу. Он был здесь так давно, что оброс длинной бородой. Её зелёные пряди висели горизонтально, показывая своими изгибающимися движениями все направления морских течений. Толстым столбом поднимался вверх круглый ствол с кольцом, в котором ещё остался обрубок каната. Два ответвления с раздвоенными сердцевидными лопастями глубоко ушли в песок, под скалу, третье торчало остриём вверх. Бернар дотронулся до кольца, ощутил рукой слизь и ржавчину, вынул зажатый в зубах нож. Сдерживая из последних сил рвущийся из груди воздух, он отпилил кусок каната, выпустил камень и с бешеной скоростью понёсся наверх.

Сперва в глазах у него плыли круги, а сердце хотело пробить грудь. Но морской ветер уже омывал его лёгкие. Он подплыл к своей лодке и вскарабкался на неё. Он положил на скамью гнилой обрубок и долго в тихом экстазе его созерцал. Потом оделся, отвязал лодку, ещё раз взглянул туда, где лежал якорь, и поплыл назад.

Причалив, он бросил вёсла, но забыл привязать лодку и, перемахнув сразу через три, и пять, и шесть ступенек, очутился у стены. Ему некогда было дойти до въезда: он схватился за выступ в стене, подтянулся — и был уже наверху.

Внизу, в лопуховом море, бесследно утонул его наставник. Ни один лист его не выдавал. Рене крепко спал. Тем не менее, когда из-под ног Бернара скатился камешек, снизу сонно раздалось:

— Только не прыгайте на меня.

Бернар спустился вниз. Когда его ноги пробили зелёную крышу, рядом поднялась голова. Голова понюхала воздух.

— Ага, с моря! — определил Рене. — Как ветер? При таком коварном штиле лучше всё-таки привязывать лодку, да и вёсла следует убирать.

— Откуда вы всё узнали?

— Я слышал, как причалила лодка. Нетрудно сообразить, сколько нужно времени, чтобы сделать всё как следует. Но дисциплина моря чужда Бернару Одиго. Волна ему когда-нибудь объяснит это лучше меня.

— Рене, — задыхался Бернар, — я видел его! Говорю вам, я видел его собственными глазами! Вот! — И у носа Рене очутился кусок каната. Рене покосился на трофей:

— Совсем сгнил, — сказал он. — Вы собираетесь сделать из него медальон?

— Рене, — горячился Бернар, — его нельзя вытащить. Вытащить его никак нельзя. Ни за что! Я убедился.

Голова Рене шумно вздохнула и опустилась в лопухи.

— Не вижу причины для шума, — донеслось оттуда. — Я давно знал это, сынок. Он зацепился за скалу.

— Что же делать?

После паузы голос Рене продолжал всё ленивей и ленивей:

— Старики выдумали… э, их только слушай! Будто якорь вернёт «тот, кто своих признаёт чужими и чужих своими, кто превратит друга в недруга и врага в друга и… — как там дальше? — кто возьмёт на себя бремя чужой вражды и возвысится до чужой любви». Я помню эту скучную дребедень с детства.

— Но как всё это исполнить?

В лопухах молчали.

5

Пришло время, когда Рене совсем перестал спать. Теперь видели его везде и всюду круглые сутки. И если не замечали, то горько раскаивались.

Денно и нощно он был на ногах. Он отдавал приказы и распоряжения, он распекал, бранился и даже дрался. Днём и ночью в замок тащились повозки с припасами, ночью и днём работали каменщики, плотники и оружейники. На дворе они ели луковый суп и чинили старинное оружие.

В этом мире у каждого человека больше врагов, чем друзей. Бернар не знал своих врагов, и тем не менее они существовали, они жили рядом, охотились в его лесу и косили его траву. Это были его соседи из дома Оливье — сущие разбойники, не считающие зазорным при случае ограбить путешественника. И они ненавидели его, Бернара Одиго, с давних пор. За что? За то, что он не ездил с ними на охоту и не участвовал в их пьяных пирушках. Главная же причина заключалась в том, что Оливье, отпрыски древнего гасконского рода, были удручающе бедны. А земли их соседствовали с поместьем дворянина, который, по слухам, делал блестящую карьеру.

Мадам Констанция знала способ утихомирить Оливье. Кроме трёх сыновей, у Оливье росла дочка, которую они мечтали повыгодней сбыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги