Читаем Возвращение полностью

Что-что? Он что-то сказал про мою мать? Однозначно, он оскорбляет не только её, но и мою жену. Типа она ему дала… Вот же сучёныш!

– Фил, брось, он это специально! – шипит мне на ухо Моррис.

А я ловлю на себе взгляды зеков, которые стоят рядом и тоже всё слышат, и в глазах одних читается усмешка, а в глазах других – сочувствие. Но усмешек больше, и это меня окончательно выводит из себя.

Я отталкиваю стоящего передо мной темнокожего парня и одним прыжком взлетаю в ринг. Публика восторженно ревёт! Хлеб какой-никой у народа есть, а тут ещё и зрелище обещается.

Я скидываю робу, оставаясь, как тут положено, в штанах и ботинках. Моррис заползает на ринг следом и зашнуровывает мне перчатки, продолжая бормотать, что зря я это затеял. Я же сверлю яростным взглядом лениво прогуливающегося в своём углу Редфорда, уже представляя, как его физиономия превращается в кровавую маску. Наконец рефери приглашает нас в центр ринга. Что? Пожать перчатки? Да пошёл он в жопу!

– Ты покойник! – рычит Редфорд, обдавая меня запахом гнили.

В ответ я обдаю его взглядом, полным презрения.

Звучит гонг, следует команда Паттерсона: «Бокс!», и я… Нет, не прыгаю на соперника с отчаянным самоубийственным воплем, а моментально включаю режим хладнокровия и повторяю действия Шульмана. Еврейчик тогда выбрал единственно верную тактику, но чего-то ему всё же не хватило.

На что способен Редфорд – я представляю, и свои возможности знаю. Окажись мы на татами, я бы с этим громилой разобрался в два счёта, здесь же, работая по правилам бокса, итоговый исход представляется неоднозначным. Но внутри меня зреет уверенность, что я сумею оказать достойное сопротивление этому амбалу.

Ростом я чуть повыше Шульмана, но всё равно разница в габаритах впечатляет. Однако длиной рук почти не уступаю Редфорду, чем умело пользуюсь в первые минуты боя. Соперник, похоже, сообразил, что ему придётся за мной так же побегать, как и за Шульманом, посему он активно пытается зажать меня в угол и произвести действия насильственного характера. Но я продолжаю играть в недотрогу, отскакиваю, кружу вокруг, отстреливаюсь джебами, в общем, реализую на практике девиз ещё, скорее всего, пребывающего в детском возрасте Кассиуса Клея, он же будущий Мохаммед Али: «Порхай как бабочка – жаль, как пчела».

Задуманное приносит первые плоды – под правым глазом Редфорда набухает кровоподтёк. Лишь бы хватило сил на все шесть раундов. Звучит гонг, я опускаю руки и тут же вижу, как мне в голову летит правый прямой. В последний миг отклоняюсь, одновременно поднимая левое плечо, однако удар хоть и не в полную силу, но всё равно доходит до цели. В голове вспыхивает молния, на мгновение перед глазами всё плывёт, в ушах звенит, ноги подгибаются, и я опускаюсь на одно колено. Как сквозь туман вижу перед собой Паттерсона, губы его шевелятся, постепенно слух и зрение проясняются, лицо рефери вижу чётче, слышу крики зрителей и наконец, различаю голос Паттерсона:

– …можешь продолжать бой?

Трясу головой, собирая мозги в кучу. Пытаюсь встать на ноги и чувствую, как меня ведёт в сторону. Паттерсон, вздохнув, машет руками – бой окончен. Публика ревёт, на физиономии Редфорда торжествующая ухмылка, однако окончательное решение должен принять Диксон. Он подзывает рефери, что-то шепчет ему на ухо, тот сквозь толпу протискивается обратно в ринг и… поднимает мою руку. На мгновение в цеху повисает недоумевающая тишина.

– Поскольку один из боксёров нанёс после гонга удар, повлекший невозможность продолжения боя, то победа согласно правилам присуждается его сопернику.

Редфорд ревёт, как раненый зверь, кидаясь к нам с налитыми кровью глазами. Он готов порвать на куски и рефери, и меня. Паттерсон испуганно отступает, а я, собравшись с силами, встречаю громилу апперкотом правой. Тот словно натыкается на стену, после чего кулем сваливается на канвас.

Зал взрывается криками, быстро пришедший в себя Паттерсон командует зекам, и они за руки и за ноги вытаскивают так и не пришедшего в себя Редфорда. Я спускаюсь вниз, чувствую, как меня хлопают на спине. Моррис с довольной улыбкой во всё лицо помогает снять перчатки и показывает свёрнутые купюры.

– Здесь почти три сотни баксов, – кричит он мне на ухо.

Натягиваю робу и прячу деньги в карман. Сейчас мне хочется только одного – быстрее выйти на свежий воздух, чтобы проветрить всё ещё чугунную голову. Выхожу с толпой зрителей, им в цеху делать больше нечего, шоу окончено. В основном слышу поздравления, хотя доносятся и оскорбительные выкрики. Но сил искать этих «смельчаков» и разбираться с ними уже нет. Мы отходим в сторону, я прислоняюсь спиной к кирпичной и влажной стене цеха. Моросит мелкий дождик, который в другой раз я бы назвал противным, но сейчас он приносит облегчение. В голове постепенно проясняется.

– Здорово ты ему заехал, – говорит Моррис, всё ещё улыбаясь во весь рот. – Я бы с тобой прошёлся до блока, но мне до отбоя нужно успеть в прачечную, я сегодня в ночную смену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы