Читаем Возвращение полностью

– Но ты все же постарайся найти, где нас спрятать, чтобы меньше приставали, ладно?

– Конечно, не переживайте, – заверил я друзей, а спустя секунду добавил: – Теперь все будет хорошо!

В городок мы вернулись затемно. Уолтер подвез нас прямо к гостинице. Документов не требовали, лишь запросили десять долларов в качестве страховки. Заплатив деньги, мы разместились в разных на этот раз номерах, и не знаю как Курочкины, а я, приняв душ, просто упал в кровать.

Проснулся утром от стука в дверь. Прошлепав по довольно холодному полу босиком, открыл дверь и чуть было не отлетел назад. Петя ворвался ко мне в комнату с такой рожей, что хотелось ударить.

– Ты чего, придуривался, что ли, всю дорогу? А, раненый? – спросил я с прищуром.

– Да иди ты! К нам мент здешний с утра зашел. Постучал, я не открыл.

– А как ты узнал, что это именно коп? – удивился я.

– Так я его в окно срисовал, когда тот подъехал на машине. Черная такая, с мигалкой на крыше.

– А, понятно, донесли, видимо, что выжившие рыбаки появились в городке, вот и приехал. Ладно, чего ты гоняешь, разберемся! – спокойно ответил я. В этот момент раздался новый стук в дверь. О, да нас никак выследили…

– Кто там? – спросил я, подходя к двери.

– Шериф Джонс, откройте, пожалуйста, дверь! – Ну точно, явился коп.

Открыв дверь, хоть она и была просто прикрыта, не заперта, я впустил полицейского.

– Привет, я местный шериф, мистер?..

– Барнс, Джейк Барнс.

– Мистер Барнс, у вас с собой документы?

– Нет, конечно, шериф, откуда? – я развел руками. – Все пропало в океане. Доберусь до дома, выправлю новые.

– Это, конечно, так, сэр, только как вы доберетесь, без документов?

– А что, в Соединенных Штатах уже запрещено появляться на улице без бумажек? – я разговаривал свободно, даже чуть с вызовом.

– О, нет, сэр, простите, я не так выразился. У нас свободная страна. Только билеты на транспорт, идущий в другой штат, нужно приобретать по документам, такой уж порядок, сэр.

– Я это помню, мистер Джонс. Поэтому я и хотел с утра найти телефон, чтобы позвонить на работу, там, я уверен, что-нибудь придумают.

– Это правда, что вы служите в LAPD? – посмотрев мне прямо в глаза, спросил коп.

– Нет, не в самом управлении. Я офицер спецподразделения. Инструктор этого подразделения.

– Можем проехать ко мне в офис, я сделаю нужный вам звонок…

– С удовольствием, шериф. Дайте минуту, оденусь.

– Я жду в машине, – уже было отвернулся коп, но вдруг остановился. – А у вашего друга тоже никаких бумаг? Он тоже коп?

– Нет, мой друг гражданский, но в своей стране он был детективом.

– Даже так? А из какой вы страны, мистер? – вот же привязался, зануда.

– Он плохо говорит по-английски, он из Швейцарии, – мы уже давно договорились с Петром, ведь он вполне прилично говорит на немецком. Правда, маленький нюанс… Как оказался швейцарец в Америке? Если спросят, тогда и буду придумывать.

– Хорошо, мистер Барнс. Я жду вас.

Быстро одевшись, я дал указания Пете и вышел на улицу. Снаружи было прохладно, как и вчера. Усевшись в машину к копу, причем, вот ведь гад, заднюю дверь мне открыл, ну-ну, я стал обдумывать свои последующие шаги. Да, в конторе охренеют, узнав, что я жив и в Штатах, но вот обрадуются ли? Сомневаюсь. Слишком плохо у меня было с руководством. Я же не виноват, что они настолько глупые, что какой-то выскочка снайпер учит, как надо работать.

До офиса шерифа доехали быстро, тот оказался в паре кварталов от мотеля. Зайдя в кабинет, уселся на стул и стал ждать. Шериф сходил в соседний кабинет, а спустя полминуты позвал меня к себе.

– Я запросил разговор, ждем ответа, – пояснил он, указав на аппарат связи.

– Окей, – пожал плечами я.

Телефон зазвонил минут через десять, я уже устал ждать, просто сидеть надоело, да еще и коп лезет со всякими каверзными вопросами. Этот звонок оказался лишь первым среди десятка последующих. На вопросы шерифа его просто соединяли со следующим абонентом. Но, наконец, он, видимо, услышал то, что хотел.

– Да-да, сэр, Джейк Барнс. – Ему что-то отвечали в трубку. Выслушав говорившего, шериф вдруг подозвал меня жестом.

– Да? – подойдя ближе, спросил я.

– Покажи правую руку, – велел мне шериф, – выше локтя!

Понятно, значит, там действительно на проводе мои сослуживцы. А руку он хочет взглянуть для того, что она у меня как самая особая примета. Спокойно скинув пальто, я расстегнул рубаху, свитер не надевал, и, стянув рукав с правой руки, поднес ее ближе к глазам шерифа. Тот аж в лице изменился.

– Да, все верно! Я все понял, спасибо. Устроим все как надо! – закончил коп разговор по телефону. Я спокойно оделся и уселся на стул, ожидая, когда коп наконец объяснит хоть что-то.

– Вашу личность подтвердили, мистер Барнс. Завтра утром будет автобус, вас приказано посадить на него.

– Именно приказано? – спросил я, делано удивившись.

– Да, именно так, – шериф явно дал понять, что разговор окончен. Интересно, у них здесь, как и в России, притащил в участок, а обратно пусть человек пехом добирается?

– Вы меня не отвезете назад? А то я не знаю города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Солдат

Превратности судьбы
Превратности судьбы

После первых и жестоких боев в самой значительной битве Великой отечественной войны Александр Иванов заканчивает восстановление в госпитале. Судьба дала ему шанс, и он не погиб в страшном водовороте событий, но на фронт возвращается несколько иной человек.Сталинградская битва на исходе, но приключения находят его везде. Измена командира, преступление, наказание, все это заставляет сержанта Красной Армии изменить свое отношение к месту и времени своего пребывания.Александр уже не испытывает того первого и жгучего желания убивать врага. Пытаясь найти себя, герой попадает в новые передряги на полях сражений. После одной из которых его судьба вновь переворачивает все с ног на голову. И вот Александр уже там, где на первый взгляд войны вроде как и нет, но солдат, он везде – СОЛДАТ.

Виктор Сергеевич Мишин

Попаданцы

Похожие книги