Читаем Возвращение Артемиды полностью

— Да вот с Монлисом и займемся, — Салис кивнул головой в сторону напарника.

Летерис посмотрел сначала на молодого Шальшока, а затем перевел взгляд

на полковника. Тот недовольно поморщился.

— Я не возражаю, — пробурчал Шайер.

— Если возникнут осложнения или потребуется помощь, вот мой служебный

телефон. Звоните в любое время.

Летерис уехал, а для имперских сыщиков вечер еще не закончился. Шайер

какое-то время посверлил Лоуна с Монлисом взглядом.

— Ну вот, скажи мне Лоун, почему ты все время придумываешь геморрой на

мою старую задницу? Ну что тебе мешает жить как все?

— Работа, — холодно ответил Салис.

— Ты знаешь, иногда я тебя готов придушить собственными руками.

— Знаю, — все так же спокойно ответил Салис.

— Ну, тогда иди, раз знаешь. И не дай Бог тебе оступиться. — Шайер постучал

пальцем по столу. — Я свой шанс не упущу. Свободны.

Салис и Шальшок вышли из кабинета полковника.

— Ну что, Монлис, заварили кашу? — сказал Лоун, шагая по ковровой дорожке

коридора.

— Как говорили у нас в детском саду, он первый меня толкнул, — ответил Монлис.

Говоря это Шальшок зло улыбался, но по голосу Салис почувствовал, что

он напуган. И это было естественно. После такого вечера не испугается

только идиот.


Кляйер только что узнал о результатах перестрелки во время побега гостей

и арестанта. Девятнадцать убитых, восемь раненых. И опять те же двое.

Только на этот раз к ним кто-то пришел на выручку. А это уже похоже на

хорошо организованную группу. Успокаивало одно: цель была ясна. Без сомнения,

Мокшин приходил за мальчиком. Часовой, стоявший у двери карцера все слышал

и видел. Саша спросил его имя и назвал фамилию. Невероятно… Неужели тот

самый Бойстрюк?! Как говорится, нарочно не придумаешь.

В этот момент дверь распахнулась, со всего маху ударила по стене и отскочила

обратно. Большими шагами, тяжело ставя ноги, в комнату вошел Тейлор, а

за ним два дюжих молодца. Кляйер нервно вскочил и вытянулся, как струна.

Тейлор от неожиданного зрелища остановился и с удивлением посмотрел на

испуганного Кляйера. Несомненно, он был вождь, но такого от своего заместителя

он ни разу не видел. К тому же Кляйер был заметно бледен.

— Что с тобой? Ты чего так испугался?

— Есть чего испугаться, — пробормотал Кляйер.

Жестом руки вождь отправил телохранителей за дверь и буквально упал в

кресло. Постояв в нерешительности, Кляйер тоже сел.

— Рассказывай, — сказал вождь, глядя на то, как его заместитель вертит

в руках карандаш.

— В общем, так, — начал Кляйер со слабой дрожью в голосе. — Как я уже

говорил, у меня была встреча с Артемидой. Я предложил ему сотрудничество.

Он сказал, что ему нужно подумать, потом позвонил и сказал, что согласен.

Я пригласил его к нам, в бункер. Ариец провел его по всем комнатам, рассказал,

что и где. То есть показал товар лицом.

— Арийца убили?

— Да. Его сначала ранили, а потом гранатой…

— Хорошенькое дело с гранатой ходить, — отметил фюрер. — Значит не просто

так приходили.

— Да, — замотал головой Кляйер. — Приходили не просто так. Им был нужен

один из наших арестантов.

— Кто именно?

— В карцере сидел пацан… из дигерской кодлы. Они, помогали нам с переноской

ну и расколотили ящик. Ариец в назидание остальным посадил виновного в

карцер.

— И долго он сидел?

— Ариец сначала хотел его неделю продержать, а потом забыл про него.

— Зато теперь больше ничего не забудет. Дальше.

— Вот за ним они и приходили.

— Ты уверен? — вскинул брови Тейлор.

— Часовой слышал, как он окликнул его сначала по фамилии и, когда тот

сказал, что это он, тут все и началось.

— Странно, конечно, такого спеца посылать за пацаном, — рассуждал Тейлор.

— Но раз так, то ничего страшного не случилось. Им был нужен пацан — они

его забрали. На этом инцидент исчерпан. Саша этот обычный наемник, с законниками

не связан, я проверял. А бойцам нашим это все будет как урок о том, что

враги у нас есть и нужно уметь за себя постоять. А еще раз такое повторится

я тебе голову оторву, — заключил свой монолог вождь.

После сказанного Тейлор поднялся из кресла и направился уже было к двери.

— Да, но это был не просто пацан, — наконец выдавил из себя Кляйер.

— И чем же он так не прост? — спросил Тейлор, остановившись у двери, но

не поворачивая головы к Кляйеру.

— Муж его сестры Бойстрюк.

Тейлор развернулся и пошел обратно к столу.

— Ты хочешь сказать, тот самый Бойстрюк? Может, совпадение?

— Ничего себе совпадение. Да и Саша задаром не работает. А кто может выложить

такие деньги? Однофамилец?

— Странно, — сказал Тейлор после недолгого размышления. — Если он знал,

что парень у меня, то почему сам об этом не сказал? А с другой стороны,

ничего странного.

— Ты думаешь?

— Мало ли как бы мы к этому отнеслись. Сказали бы, что мальчика у нас

нет, а уж что могло быть потом, мне и представить страшно.

— Еще бы, такой человек…

— Но ты зря боишься, — Тейлор по отечески похлопал Кляйера по плечу. —

Если бы он что-то против нас задумал, то уже давно бы сделал, а не ждал

черти сколько. А раз он делает вид, что ничего не произошло, значит, не

хочет с нами ссориться. Мы его устраиваем, понимаешь?

— У тебя с ним какие-то дела?

Перейти на страницу:

Похожие книги