Скинув плащ, Джудит направилась в гостиную. Когда она открыла дверь, ее глазам предстала уютная сцена. Горят лампы, ярко пылает огонь в камине. Перед камином, на коврике, лежит Мораг. Бидди сидит в своем кресле, у огня, с вязаньем в руках. Вязала она простые квадраты из завалящих остатков пряжи, на большее у нее просто не хватало умения. Когда разноцветных кусочков набиралось с дюжину, отвозила их в Красный Крест, где какая-то другая дама, тоже не мастерица, но по крайней мере умевшая вязать крючком, делала из них пестрые лоскутные одеяла. Затем их отправляли в Германию и там распределяли по лагерям, где все еще томились тысячи несчастных людей со всех концов Европы. Хотя война уже кончилась, Бидди называла вязание лоскутов своей воинской повинностью.
– Джудит! – Она отложила вязанье и сняла очки. – Все в порядке? Не возникло проблем с Джесс?
– Абсолютно никаких.
– Ну вот и славно. Она умница, такое занятное сочетание противоположностей. Временами ведет себя совсем как малое дитя, а в какие-то моменты просто диву даешься – совершенно взрослый человек. Я уверена, у нее все будет прекрасно, только вот дом без нее как будто опустел. Где ты пропадала?
– У Лавди.
Джудит подошла к окну и задернула занавески, чтобы отгородиться от темного, сырого ноябрьского вечера.
– Филлис сказала, что ты хочешь мне что-то сообщить.
– Да. Чудесный сюрприз. Который час?
– Без четверти шесть.
– Давай-ка выпьем. Виски с содовой. Как ты на это смотришь?
– Обеими руками за, я так устала.
– У тебя эмоциональное истощение, дорогая, столько переживаний. Сядь, расслабься, я тебе сама принесу.
Бидди поднялась и пошла в столовую, где до сих пор по традиции держали напитки и стаканы. Джудит, оставшись одна, подкинула в огонь еще поленце и опустилась во второе кресло. «Эмоциональное истощение», – сказала Бидди, и она права. Но Бидди не могла знать, что на Джудит так подействовало не столько расставание с Джесс, сколько разговор с Лавди. И рассказать ей нельзя.
Через минуту Бидди вернулась с двумя стаканами. Она протянула один Джудит, затем уселась на свое место, осторожно поставила свой на стол и, закурив, удовлетворенно вздохнула:
– Вот…
– Ну говори.
– Можешь меня поздравить, я – счастливая обладательница дома в Портскато. Днем звонил агент по продаже недвижимости.
– Бидди, это же замечательно!
– Я могу въехать уже во второй половине января.
– Так скоро?
– Но дел невпроворот. Я соображаю, составляю списки. Надо будет ехать в Девон – продавать Аппер-Бикли.
– Кому ты думаешь его продать?
– Семье, которая сейчас там живет. Он – офицер флота. Они снимали его у меня всю войну. Хотели его купить еще два года назад, но тогда мне пришлось бы сдавать всю свою мебель на хранение. Если разобраться, мне даже лучше, что они там жили и следили за моими вещами.
– И они все еще хотят купить Аппер-Бикли?
– Спят и видят. Так что придется мне ехать в Бави-Трейси и все утрясать, составлять опись вещей, организовывать перевозку и прочее. Позвоню сегодня Хестер Лэнг, попрошусь к ней пожить на время. Легче все улаживать, находясь там, на месте. – Она подняла свой стакан. – Обмоем это дело, дорогая.
– За Портскато!
Они выпили за новый дом.
– Когда ты планируешь ехать? – спросила Джудит.
– Думаю, на следующей неделе. И какое-то время поживу у Хестер.
– Но ты вернешься к Рождеству? – встревожилась Джудит.
– Если хочешь.
– Но, Бидди, ты должна встречать Рождество здесь! Я пообещала Джесс настоящее Рождество, а сама не знаю, как его устраивать, никогда ведь этим не занималась, так что мне потребуется твоя помощь и руководство. Должна быть елка и настоящее рождественское застолье. Обязательно возвращайся!
– Ну ладно, тогда я вернусь. Но останусь только до середины января. А потом свершится мое великое переселение. К возвращению Боба я хочу полностью обосноваться на новом месте.
– Все это, конечно, очень здорово, но, черт возьми… мы будем страшно скучать по тебе!
– Мне вас тоже будет недоставать. А без Филлис мне придется заново осваивать домоводство. Век живи – век учись. Даже такой старой кляче, как я, от этого никуда не деться. Я вот еще о чем подумала. К Хестер я поеду на поезде, а машину свою оставлю у тебя. Тебе нужен транспорт, а я обойдусь, в крайнем случае Хестер мне всегда одолжит свою машину.
– Бидди, ты о себе совсем не думаешь.
– Нет, думаю. И еще у меня осталось несколько просроченных талонов на горючее. Строго говоря, они уже недействительны, но на нашей бензоколонке на такие вещи смотрят сквозь пальцы. Так что у тебя не должно быть проблем. – Она снова взяла свое вязанье. – Нет, в самом деле, я так рада! Просто не верится, что я все-таки заполучила этот дом. Именно то, о чем я всегда мечтала. И особенно приятно то, что мы будем недалеко друг от друга. Всего лишь час езды. Оттуда открывается вид на море, и можно ходить купаться, спускаясь по тропинке к скалам. И сад – не большой, но и не маленький, в самый раз!
– Мне не терпится все увидеть.
– А мне не терпится все тебе показать. Но не раньше, чем я там обживусь и приведу все в надлежащий вид.