– Заткнись, болван! – рявкнул Хилсдейл. – Ни слова больше!
– Шакал, – фыркнул Белл. – Ради бога, кто это? Какой идиот согласится, чтобы его называли Шакалом?
Не обращая внимания на маркиза, Хилсдейл обратился к Филиппу:
– Мы вернемся… утром. Кстати, дверь в коридор заперта. А если попытаетесь выкинуть какую-нибудь дурацкую шутку, ваш друг поплатится жизнью. Лорда Белла мы забираем с собой, так что у вас, умников, не будет возможности ни о чем сговориться.
Филипп мысленно выругался. Оставалось только беспомощно смотреть, как они уходят – втроем.
Едва дверь за ними закрылась и в замке повернулся ключ, как Софи бросилась к Филиппу с глазами, полными ужаса.
– Если лорд Беллингем у них в руках, а они знают про коридор…
– Значит, нам и вправду грозит беда, – заключил Филипп.
Глава 27
Резкий стук сверху пробудил Филиппа от полудремы. Похоже, он заснул ненадолго после того, как Хью и Хилсдейл увели Белла наверх. Вскочив с кровати, Филипп огляделся, провел рукой по волосам и протер глаза. Сколько прошло времени? Трудно сказать. Но утро уже наступило. Из-под двери наверху пробивался свет. Филипп зажег фонарь и, поставив у подножия лестницы, бросил взгляд в сторону кровати. Софи спала. Он не хотел ее будить. Зачем вырывать ее из объятий сна, возвращая к жестокой действительности? Они по-прежнему узники в этом мрачном подвале. И никто не спешит к ним на помощь…
Филипп принялся ходить туда-сюда по подвалу. Должен быть какой-то выход! Надо просто хорошо подумать и найти его. Единственным оружием оставался небольшой нож, а у Хью и Хилсдейла – по пистолету.
Филипп остановился: его вдруг осенило, что в этом подвале, несмотря ни на что, впервые с того дня на поле битвы он спал без тех кошмарных снов, от которых просыпался в холодном поту. Филипп с благоговением посмотрел на Софи и улыбнулся. Эта девушка действительно несла свет всюду, куда ступала ее нога. Она могла осветить самую глубокую и темную пропасть. Любовь, которую они только что разделили, была самым лучшим в его жизни. И он никогда себе не простит, если сегодня с ней случится беда. Ведь он отказался от побега, хотя у них была такая возможность.
Но с грустными размышлениями пришлось быстро покончить: над головой раздались голоса и звуки шагов.
– Вы совершеннейший тупица! – воскликнул пронзительный женский голос.
Филипп был поражен. Это еще кто? Пришлось осторожно разбудить Софи. Девушка потерла глаза и неуверенно села, прислушиваясь. Филипп молча указал вверх, затем приложил ладонь к уху.
– Если вам не хватает духу, я сделаю это сама, – сказал женский голос. – Дайте сюда пистолет. Я разнесу череп этому Грейсону, а заодно и Беллингему.
– Это не ваша ли мачеха? – шепотом спросил Филипп.
– Да, – кивнула Софи. Глаза у нее были большие-пребольшие, когда она вскочила с кровати. – Погодите. Вы же не думаете, что Шакал – это Валентина?
– Похоже на то, – ответил Филипп.
Софи содрогнулась:
– Я всегда знала, что Валентина меня не любит, но мне бы и в голову не пришло, что она может пойти на убийство.
Филипп подошел к ней и помог быстро застегнуть пуговицы.
– А может, она и не знает, что вы здесь.
– Что? – удивилась Софи, подняв голову.
– Может, они ей не сказали. – Филипп пошарил под кроватью и взял нож.
– Но почему…
Софи не договорила: Филипп приложил палец к губам, призывая к молчанию. Заскрежетал открываемый замок, и Филипп быстро обернулся к девушке и зашептал:
– Спрячьтесь, Софи, вон там, в тени за моей спиной, возле задней стены, и не высовывайтесь. Что бы ни случилось. Обещайте мне!
Он указал ей на дальний угол подвала. Софи кивнула и едва успела скрыться в темноте, когда дверь отворилась. Лестница озарилась мягким светом второго фонаря и солнечного света. Филипп заткнул нож за пояс брюк и глубоко вздохнул. Так или иначе, но скоро будет все кончено…
По ступенькам лестницы затопали шаги – друг за другом в подвал спустились Хью, Хилсдейл и некая дама – предположительно мачеха Софи.
Хью деловито оглядывался по сторонам, явно в поисках Софи.
– А где…
Резкий удар локтем Хилсдейла в живот заставили Хью замолчать. Это уже интересно! Хилсдейл явно не хотел, чтобы Валентина знала, что Софи тоже в подвале. И это можно было счесть добрым знаком. Может, они вовсе не намерены ее убивать? Филипп едва не вздохнул с облегчением, но понял, что пока ничего не ясно…
– Просто не верится! Какое удовольствие вас видеть, мадам! – проговорил Филипп, кланяясь Валентине и не давая Хью раскрыть рот.
Дама выгнула дугой черную бровь и уставилась на Филиппа, чуть склонив голову.
– Итак, вы и есть тот, из-за кого столько шума? Якобы погибший!
– Он самый, собственной персоной, – улыбнулся Филипп. – А вы?
Валентина подняла руку, которую прятала в складках пурпурной юбки, и, направив пистолет на Филиппа, ответила, сияя лукавой улыбкой:
– Я Валентина Пейтон, а сюда пришла, чтобы вас убить, ваша светлость.
Глава 28