Жизнь Дины была вполне благополучна. Они с мужем умудрились даже в тяжелейшие годы перемен сохранить семью, хотя были моменты, особенно в Израиле, когда они были на грани развода. Муж Дины, химик по образованию, был русским из старинного, известного на всю страну, города невест Иванова. Как ни странно, именно он настоял на отъезде в Израиль. Закончив МГУ в Москве, там же поступил в аспирантуру. На конференции молодых учёных в Киеве он познакомился с Диной. После его доклада о тонких полимерах, которому аплодировал весь зал, Дина подошла взять у него интервью. В то время она училась в Киевском университете на факультете журналистики. Это было её первое самостоятельное задание. Смешливая черноглазая девчонка сразу понравилась молодому учёному. После аспирантуры он, по приглашению Академии наук Украины, переехал в Киев. Дальше, собственно, можно и не объяснять. Всё по устоявшейся схеме: женитьба, нищая лаборатория, отсутствие реактивов, развал Союза, сокращение штатов, в первую очередь русских, и единственный выход – отъезд из страны. Дина оказалась еврейкой, поэтому путь лежал на юг.
В Израиле, уже зарекомендовавший себя учёный, сразу получил жильё и лабораторию в научно-исследовательском центре. Дети, мальчик и девочка, пошли в школу и скоро свободно болтали на иврите. Труднее всех пришлось Дине. Без знания языка её специальность не имела смысла. Дина долгое время не могла найти себе занятие, пока однажды к ней не обратились с просьбой провести семинар для вновь прибывших эмигрантов из России на тему «Культура и правила проживания в Израиле». С этого семинара у Дины началась активная общественная жизнь. Через год, в совершенстве освоив язык, она стала членом местного самоуправления, начала писать статьи на социальные темы и потихоньку влезла в политику. Дети служили в армии и были фанатично преданы новой Родине.
Не всё здесь нравилось Дине, но жизнь оказалась вполне сносной и почти привычной, потому что кругом были знакомые лица. Муж удачно руководил лабораторией, стал известен в международных научных кругах, часто ездил в командировки за границу, и семья была вполне обеспечена. Пожалуй, занятие по душе, да когда ты не считаешь каждую копейку в своём кармане – это всё, что требуется любому человеку для спокойной достойной жизни.
Глава 22
Дина выполнила обещание и в феврале в канун дня рождения Сони прилетела в Германию. Во франкфуртском аэропорту Дину с мужем встречали вдвоём. Пока Веня укладывал в машину багаж, Дина, обнимая Соню, тихо спросила:
– Как дела?
– Всё хорошо. Потом поговорим, – шепнула Соня.
За обедом пили кошерное сладкое вино, привезённое Диной. Сонина рыбка в овощах, как всегда, имела успех. Веничка был вежлив и предупредителен. Убрав со стола, он ушёл на кухню мыть посуду. Муж Дины, оставив женщин одних, спустился вниз на улицу спокойно покурить и поглазеть по сторонам.
– Ну, что, хорошо, – начала Дина, – он мне нравится, не то, что раньше. Оказывается, он может быть человеком. Жизнь всех учит. Когда сама-то приедет?
– Ждём со дня на день, – улыбнулась Соня.
– И ты мне нравишься. Улыбаешься, уже хорошо. Пойдём, погуляем, поговорим.
– Подожди, Венька сейчас уедет к брату. У брата умерла жена, и семья стала меньше, но сплочённее.
– Во, во, главное, сплочённее. Куда бы мне своего деть?
– В соседнем доме на углу хороший бар. Можем пойти туда попить пива.
– Пиво – это отлично!
– Там есть ещё и телевизор. Сегодня будет трансляция футбольного матча с нашей местной командой Кайзерслаутерна.
– Это то, что надо. Два часа покоя нам обеспечено.
Через неделю, наговорившись досыта с Соней, Дина с мужем уезжали домой. Уезжали погрустневшими – слишком заметна была разница между Ближним Востоком и дальней Европой. Впечатление портили только «новые немцы» – мусульманки в чадрах до земли. Вначале Дина пугалась:
– Ну, знаешь, даже у нас это редкость, а у вас тут как в вороньей стае, только не каркают. Эта ваша мультикультура доведёт Европу до ручки. Ваша Меркель не заметит, как на неё чадру наденут.
– У нас ещё ничего, а ты в крупных городах посмотри. Арабы на улицах прямо за руки проходящих молодых немок хватают. Целые мусульманские кварталы образовались.
– Вот поэтому Израиль и сцепился с арабами, хотя корни, в общем-то, одни. Я считаю, каждый народ должен жить на своём месте, где ему исторически Богом предопределено, хотя бы по климатическим условиям. Впрочем, к евреям это не относится, у них вообще никогда не было своего угла. Конечно, я понимаю, что в мире нет ничего постоянного. Сколько раз на земле уже случались перемещения и исчезновения народов, смешение вер, рас, но всё равно, как-то не хочется самой попасть в период великого переселения. Хотя, что нам-то говорить об этом! Наши семьи оказалась как раз в эпицентре мировых событий – сначала развал СССР, потом переезд в Израиль, Германию. Таких потрясений, как эти два этноса – русский и еврейский – ни один народ мира не претерпел.
– Какая же ты умная, Динка. Мне такие мысли даже в голову не приходят. А у тебя одна политика, одни мировые проблемы на уме.