Читаем Возвращение Короля полностью

Медленно нарастал свет, пока не сделалось уже яснее, чем прежде. Сильный западный ветер разгонял испарения Мордора в верхних слоях воздуха. И спустя какое-то время хоббиты сумели разглядеть очертания земли на несколько миль от себя. Котловина между горами и Моргаем становилась все мельче, дно ее поднималось, и внешний хребет выглядел теперь всего лишь уступом в крутых склонах Эффел-Дуата, но восточнее он круто спускался в Горгорот. Впереди сухое русло ручья обрывалось в нагромождении скал; там от главного хребта отходил высокий голый отрог, преграждавший восточное направление, подобно стене. Навстречу ему выбрасывал длинный выступающий рукав серый и туманный северный хребет Эред-Литуй; а между этими двумя отрогами находился узкий пролом — Карах-Ангрен, Исенмаут, за которым тянулась глубокая долина Удуна. В этой долине позади Мораннона располагались туннели и глубокие подземные арсеналы, устроенные слугами Мордора для защиты Черных Ворот. И здесь теперь их Лорд спешно собирал большие силы, чтобы встретить атаку капитанов Запада. На выступающих отрогах были возведены укрепления и башни, горели сторожевые огни. Поперек всего пролома был насыпан земляной вал и выкопан глубокий ров, через который можно было перебраться лишь по единственному мосту.

В нескольких милях к северу, в том месте, где западный отрог отклонялся от главного хребта, стоял старый замок Дуртанг — теперь одна из многочисленных оркских крепостей в долине Удуна. От него отходила извилистая дорога, едва заметная в сером свете. В одной или двух милях от того места, где залегли хоббиты, она поворачивала на восток и вела на равнину и к Исенмауту.

Хоббитам с их места казалось, что все их путешествие бесполезно. Равнина справа от них была туманной и дымной, они не видели там ни лагерей, ни передвижения войск. Но весь этот район находился под бдительным вниманием укреплений Карах-Ангрена.

— Мы зашли в тупик, Сэм, — проговорил Фродо. — Если пойдем вперед, то попадем как раз в оркскую крепость, единственная дорога ведет туда. Не поворачивать же назад! Выходит, ни на восток, ни на запад нам нет пути.

— Значит, придется идти по дороге, мастер Фродо, — сказал Сэм. — Попытаем счастья на ней, если в Мордоре вообще есть счастье. Только нужно идти быстрее.

— Хорошо, Сэм! — согласился Фродо. — Веди меня! Пока у тебя остается хоть какая-то надежда, веди! У меня надежды не осталось. И я не могу идти быстрее, Сэм. Я побреду за тобой.

— Прежде чем выступить, мы должны поспать и поесть, мастер Фродо.

Он дал Фродо глоток воды и лишний кусок лембаса и устроил из своего плаща подушку для головы хозяина. Фродо слишком устал, чтобы спорить, и Сэм не сказал ему, что отдал последнюю каплю воды и свою долю провизии. Когда Фродо уснул, Сэм склонился над ним, прислушиваясь к дыханию и вглядываясь в его лицо. Оно было худым и изможденным, но во сне казалось спокойным и довольным.

— Что ж, хозяин, — пробормотал Сэм, — мне придется оставить вас ненадолго и поискать удачи. Мы должны найти воду, иначе нам далеко не уйти.

Сэм ползком выбрался из убежища и, перебегая от камня к камню со своей исключительной хоббитской осторожностью, спустился к руслу ручья и некоторое время поднимался по нему на север, пока не подошел к каменным ступеням, с которых, несомненно, когда-то маленьким водопадом сбегал ручей. Теперь место было сухим и безмолвным. Не желая поддаваться отчаянию, Сэм наклонился и прислушался. К своей радости, он уловил слабое журчание и, взобравшись выше, отыскал тоненький ручеек темной воды, выбегавший из-под камня и наполнявший небольшую каменную впадину, откуда он вытекал вновь и тут же терялся среди камней.

Сэм попробовал воду, она показалась ему хорошей. Он напился, наполнил фляжку и повернулся, чтобы идти назад. И тут он заметил черную фигуру, двигавшуюся в тени среди скал, недалеко от убежища Фродо. Сдерживая крик, Сэм отскочил от ручья и побежал, прыгая с камня на камень. Черное существо было осторожным, и рассмотреть его оказалось трудно. Но Сэм не сомневался, он знал, кто это, и жаждал добраться до горла этой твари, которая, услышав приближение Сэма, быстро скользнула прочь. Сэму показалось, что он видит его на краю восточной пропасти, но в следующее мгновение существо куда-то нырнуло и исчезло.

— Что ж, удача еще не покинула меня, — пробормотал Сэм, — но он подобрался так близко! Мало нам тысяч орков, еще и этот вонючий негодяй бродит вокруг да около. Жаль, что я не задушил его!

Он сел рядом с Фродо и не стал будить его, хотя сам спать не решился. Наконец, почувствовав, как слипаются глаза, Сэм осторожно разбудил Фродо.

— Боюсь, этот Голлум опять поблизости, мастер Фродо, — сказал он. — А если не он, то его двойник. Я ходил на поиски воды и, возвращаясь, увидел его. Мне кажется, нам небезопасно спать одновременно. Прошу прощения, но веки у меня такие тяжелые, что больше мне их не удержать.

— Да что ты, Сэм! — воскликнул Фродо. — Ложись и спи! Но я предпочитаю Голлума оркам. Во всяком случае, он им нас не выдаст, пока его самого не поймают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези