Читаем Возвращение Короля полностью

Они встали и медленно пошли вниз по извивающейся дороге. Но не успели достичь подножия горы, как большое облако дыма и пара вырвалось из Саммат-Наура, конус раскололся, и огромный яростный поток покатился длинным гремящим каскадом по восточному склону.

Фродо и Сэм не могли идти дальше. Оставшиеся в них силы, душевные и телесные, быстро таяли. Они достигли небольшого холма пепла, насыпанного у подножия, но дальше пути не было. Теперь это был остров среди огненного моря Ородруина. И продержится он недолго. Вокруг него земля зияла трещинами, из них вырывался дым и ядовитые испарения. Гора сотрясалась в конвульсиях. Громадные щели открывались в ее склонах. Из них медленно вытекали огненные реки, направляясь к хоббитам. Скоро они будут поглощены огнем. Сверху падал поток горячего пепла.

Хоббиты стояли, не двигаясь, и Сэм продолжал гладить руку хозяина. Он вздохнул.

— Какое сказание могло бы получиться, мастер Фродо, — проговорил он. — Хотел бы я послушать его! Как вы думаете, начинать будут так: «Послушайте историю Фродо Девятипалого и Кольца Судьбы»? И все вокруг умолкнут, как умолкали мы, когда в Ривенделле слушали о Берене Одноруком и о Сильмариле. Как хочется послушать! И мне интересно, что будет дальше, после нас.

Он говорил так, чтобы прогнать страх, и смотрел на север, в сторону ветра, расчищавшего небо, отгонявшего тьму и обрывки туч.


Такими и увидел их Гэндалф своими зоркими и далеко видящими глазами, когда, кружа в воздухе, опускался вместе с ветром: две маленькие фигурки, держащиеся за руки, одинокие на низком холме, а весь Мир под ними сотрясался, открывались глубокие щели, и реки огня подбирались всё ближе. И, заметив их, быстро спускаясь, он увидел, что они упали, истощенные, или отравленные дымом и испарениями, или пораженные отчаянием и страхом, пряча глаза от смерти.

Они лежали рядом. Опустился Гвайхир, и Ландровал, и быстрый Менельдор. Хоббитов, ничего не видевших, лежавших в беспамятстве, подняли и унесли далеко от тьмы и огня.


Когда Сэм проснулся, он обнаружил, что лежит на каком-то мягком ложе, но над ним легонько раскачиваются большие буковые ветви, и сквозь их молодую листву сверкает солнечный свет, зеленый и золотой. Воздух насквозь был пропитан сладким смешанным ароматом. Сэм помнил этот запах — чудесный запах Итилиена.

— Да чтоб меня! — пробормотал он. — Долго же я спал!

Ему показалось, что он только что разжигал маленький костер на солнечном пригорке. Он потянулся и глубоко вздохнул.

— Но какой кошмар мне снился! — бормотал он. — Хорошо, что я проснулся.

Он сел и увидел, что рядом с ним лежит и мирно спит Фродо, одна рука под головой, другая — поверх одеяла. Это была правая рука, и третьего пальца на ней не было.

Память внезапно вернулась, и Сэм громко воскликнул:

— Это был не сон! Но где же мы?

Негромкий голос рядом произнес:

— В земле Итилиен, под покровительством короля. Он ждет вас.

Перед Сэмом стоял Гэндалф, весь в белом, борода его сверкала, как чистый снег, в мелькании солнечных пятен.

— Ну, мастер Сэмвайс, как ты себя чувствуешь? — спросил он.

Но Сэм лег, широко открыл рот и, разрываясь между изумлением и великой радостью, ничего не мог ответить. Наконец он выдохнул:

— Гэндалф! А я ж думал, вы умерли! Потом, правда, еще решил, что и сам я умер. Неужто все печальное оказалось неправдой? Что же произошло с Миром?

— Большая Тень ушла, — ответил Гэндалф и рассмеялся, и смех его звучал как музыка — или как вода в пересохшей земле. И, слушая этот смех, Сэм подумал, что уже много дней не слышал смеха, чистого звука веселья, и залился слезами. Потом слезы его высохли, как от весеннего ветра проходит тихий дождь, а солнце сияет еще ярче, и, тоже засмеявшись, он вскочил с постели.

— Как я себя чувствую? — воскликнул он. — Не знаю, как это выразить. Я чувствую, я чувствую... — Он помахал руками в воздухе. — Я чувствую себя как весной после зимы, и солнце на листьях! И словно звучат трубы и арфы и все песни, что я когда-либо слышал! — Он остановился и повернулся к хозяину. — Но как мастер Фродо? — спросил он. — Как его бедная рука? Надеюсь, все будет в порядке. Ему пришлось пережить такое...

— Да в порядке я, в порядке — ответил за себя Фродо, усаживаясь и в свою очередь заливаясь смехом. — Я снова уснул, ожидая тебя, Сэм, сонная тетеря. Проснулся сегодня рано утром, а теперь, должно быть, уже полдень.

— Полдень? — переспросил Сэм, пытаясь сосчитать. — Полдень какого дня?

— Четырнадцатого дня нового года, — ответил Гэндалф, — или, если хотите, восьмой день апреля по календарю Шира[1], но в Гондоре новый год теперь всегда будет начинаться двадцать пятого марта, в день падения Саурона, в тот день, когда вас уносили от огня к королю. Он лечил вас, а теперь ждет. Вы будете есть и пить с ним. Когда будете готовы, я отведу вас к нему.

— Король? — спросил Сэм. — Король чего и кто он?

— Король Гондора и повелитель Западных земель, — сказал Гэндалф, — он вернул себе все древнее королевство. Скоро он едет на коронацию, но теперь ждет вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези